Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Verdrag
Europese Grondwet
Intergroep Europese grondwet
Ontwerp-grondwet voor de Europese Unie
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa

Traduction de «europese grondwet opdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


intergroep Europese grondwet

Intergroupe Constitution européenne


Protocol betreffende artikel 40.3.3 van de grondwet van Ierland | Protocol gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen

Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande


ontwerp-grondwet voor de Europese Unie

projet de constitution de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« — van artikel 12, derde lid, van de Grondwet, opdat de duur van de vrijheidsbeneming vóór de aflevering van een aanhoudingsbevel indien nodig kan worden gewijzigd, enkel om in overeenstemming te zijn met de Europese rechtspraak over de bijstand door een advocaat vanaf het eerste verhoor».

« — de l'article 12, alinéa 3, de la Constitution, afin de modifier si nécessaire la durée de la détention avant mandat d'arrêt dans l'unique but de respecter la jurisprudence européenne en ce qui concerne l'assistance d'un avocat dès la première audition».


« — van artikel 12, derde lid, van de Grondwet, opdat de duur van de vrijheidsbeneming vóór de aflevering van een aanhoudingsbevel indien nodig kan worden gewijzigd, enkel om in overeenstemming te zijn met de Europese rechtspraak over de bijstand door een advocaat vanaf het eerste verhoor».

« — de l'article 12, alinéa 3, de la Constitution, afin de modifier si nécessaire la durée de la détention avant mandat d'arrêt dans l'unique but de respecter la jurisprudence européenne en ce qui concerne l'assistance d'un avocat dès la première audition».


Indien de Europese Grondwet niet door alle lidstaten van de EU geratificeerd wordt, moet men het proces van de uitbreiding van de Unie tot andere kandidaat-landen opschorten, opdat de Unie institutioneel correct kan functioneren.

Si la Constitution européenne n'était pas ratifiée par l'ensemble des États membres de l'UE, il faudrait suspendre le processus d'élargissement de l'Union. à d'autres pays candidats afin que celle-ci puisse fonctionner correctement d'un point de vue institutionnel.


van artikel 12, derde lid, van de Grondwet, opdat de duur van de vrijheidsbeneming vóór de aflevering van een aanhoudingsbevel indien nodig kan worden gewijzigd, enkel om in overeenstemming te zijn met de Europese rechtspraak over de bijstand door een advocaat vanaf het eerste verhoor" .

de l'article 12, alinéa 3, de la Constitution, afin de modifier si nécessaire la durée de la détention avant mandat d'arrêt dans l'unique but de respecter la jurisprudence européenne en ce qui concerne l'assistance d'un avocat dès la première audition».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het zogenaamde “Europees communicatiebeleid” - dat wil zeggen van de ideologische aanval van het kapitaal - worden, onder gebruikmaking van de “denkpauze”, parlementen, regionale autoriteiten, NGO’s, media, journalisten en politieke partijen gemobiliseerd om het Europees eenrichtingverkeer te volgen en “propaganda” te bedrijven voor de Europese Grondwet, opdat deze uit den dode kan herrijzen en de “verloren eer” van de EU in de ogen van de Europese werknemers kan herstellen.

Dans le cadre de ce que l’on appelle la «politique européenne de communication», en d’autres termes de l’assaut idéologique par le capital, et faisant usage de la «pause de réflexion», elle mobilise les initiatives, les autorités régionales, les ONG, les médias, les journalistes et les partis politiques en faveur de cette voie à sens unique en Europe, dans un but de propagande et afin de faire renaître de ses cendres la Constitution européenne et de redorer l’image de l’UE aux yeux des travailleurs européens.


In het kader van het zogenaamde “Europees communicatiebeleid” - dat wil zeggen van de ideologische aanval van het kapitaal - worden, onder gebruikmaking van de “denkpauze”, parlementen, regionale autoriteiten, NGO’s, media, journalisten en politieke partijen gemobiliseerd om het Europees eenrichtingverkeer te volgen en “propaganda” te bedrijven voor de Europese Grondwet, opdat deze uit den dode kan herrijzen en de “verloren eer” van de EU in de ogen van de Europese werknemers kan herstellen.

Dans le cadre de ce que l’on appelle la «politique européenne de communication», en d’autres termes de l’assaut idéologique par le capital, et faisant usage de la «pause de réflexion», elle mobilise les initiatives, les autorités régionales, les ONG, les médias, les journalistes et les partis politiques en faveur de cette voie à sens unique en Europe, dans un but de propagande et afin de faire renaître de ses cendres la Constitution européenne et de redorer l’image de l’UE aux yeux des travailleurs européens.


Zij negeren op provocerende wijze de manifeste wil van de volkeren, die de Europese Grondwet hebben verworpen, en roepen op tot een intensivering van de ‘hersenspoelings’-campagne onder de volkeren, opdat de volkeren uiteindelijk wel moeten instemmen met de Grondwet, waarbij zij als streefdoel eind 2008 voor aanneming hebben vastgesteld.

Dédaignant de manière provocante la volonté déclarée des peuples de rejeter la Constitution européenne, ils demandent une intensification de la campagne de lavage de cerveaux afin, en définitive, de forcer les citoyens à l’accepter.


Met het verslag wordt de volkswil op de meest schaamteloze wijze geminacht en wordt geprobeerd een desinformatiecampagne op touw te zetten om de werknemers te chanteren en hen te dwingen definitief met de Europese Grondwet akkoord te gaan, opdat deze in 2009 van kracht kan worden.

Avec le plus grand mépris de la volonté exprimée par les citoyens, il tente d’organiser une campagne de désinformation afin de contraindre les travailleurs à finalement accepter la Constitution européenne pour qu’elle puisse entrer en vigueur en 2009.


Ik denk dat ik de mening verwoord van zowel de Commissie als het Europees Parlement en het voorzitterschap, als ik zeg dat wij allen op één lijn zitten in ons aandringen op bekrachtiging van de resultaten van de Conventie, opdat de Europese Grondwet in de loop van het eerste semester van dit jaar daadwerkelijk het licht zal zien.

Nous - je crois en effet exprimer ici l’opinion de la Commission, du Parlement européen et de la présidence - sommes tous sur la même ligne quand nous insistons pour que la Constitution européenne, entérinant les avancées de la Convention, voie effectivement le jour au cours du premier semestre de cette année.


van artikel 12, derde lid, van de Grondwet, opdat de duur van de vrijheidsbeneming vóór de aflevering van een aanhoudingsbevel indien nodig kan worden gewijzigd, enkel om in overeenstemming te zijn met de Europese rechtspraak over de bijstand door een advocaat vanaf het eerste verhoor" .

de l'article 12, alinéa 3, de la Constitution, afin de modifier si nécessaire la durée de la détention avant mandat d'arrêt dans l'unique but de respecter la jurisprudence européenne en ce qui concerne l'assistance d'un avocat dès la première audition».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese grondwet opdat' ->

Date index: 2023-07-24
w