Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projecten moeten uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Al die projecten moeten uiteraard het Gemeenschapsrecht in acht nemen.

Il est naturellement essentiel que tous ces régimes soient conformes à la législation communautaire.


Uiteraard zijn niet alle projecten in even sterke mate verschillend of innovatief, maar alle projecten moeten aan dit algemeen additionaliteitscriterium worden getoetst.

Il est évident que tous les projets ne sont pas différents ou innovants de manière égale, mais tous doivent satisfaire à ce critère général d'additionnalité.


Dat, in het domein van ruimtelijke ordening en stedenbouw, deze kwesties met name een antwoord vinden in het Bijzonder Bestemmingsplan (BBP), waarvan het Milieueffectenrapport (MER) de impact van de cohabitatie van functies nauwkeurig zal analyseren op basis van de precieze lokalisatie ervan door het BBP; maar ook in de aanvraagdossiers van de stedenbouwkundige vergunningen die zullen worden ingediend en zullen moeten aantonen dat de voorgestelde projecten kaderen in de opvatting van `goede plaatselijke aanleg' die de bevoegde overheden voorstaan e ...[+++]

Que, dans le domaine de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, ces questions trouveront notamment une réponse dans le Plan Particulier d'Affectation du Sol (PPAS), dont le Rapport sur les Incidences Environnementales (RIE) analysera finement l'impact de la cohabitation des fonctions, sur la base de la localisation précise de celles-ci par le PPAS; mais aussi dans les dossiers de demande de permis d'urbanisme qui seront introduits et qui devront démontrer que les projets proposés s'inscrivent dans la conception du bon aménagement des lieux défendue par les autorités compétentes, conception qui, naturellement, comprend les considé ...[+++]


Deze sancties moeten uiteraard betrekking hebben op de begrotingshulp en natuurlijk niet op de projecten die de burgerbevolking rechtstreeks ten goede komen.

Ces sanctions doivent évidemment toucher l'aide budgétaire et ne doivent évidemment pas toucher les projets touchant directement l'aide à la population civile.


Deze sancties moeten uiteraard betrekking hebben op de begrotingshulp en natuurlijk niet op de projecten die de burgerbevolking rechtstreeks ten goede komen.

Ces sanctions doivent évidemment toucher l'aide budgétaire et ne doivent évidemment pas toucher les projets touchant directement l'aide à la population civile.


Die beleggingen zullen uiteraard een rendement moeten opleveren, maar tegelijkertijd zal een bij koninklijk besluit te bepalen minimumgedeelte moeten geïnvesteerd worden in innoverende projecten op de private huurmarkt, bijvoorbeeld inzake energiebesparende maatregelen, enz. De modaliteiten van die beleggingen moeten verder bij koninklijk besluit uitgewerkt worden.

Ces placements devront évidemment produire un rendement, mais il faudra également investir une quotité minimale, à déterminer par arrêté royal, dans des projets novateurs sur le marché locatif privé, par exemple dans des mesures d'économie d'énergie, etc. Les modalités de ces placements devront aussi faire l'objet d'un arrêté royal.


Die beleggingen zullen uiteraard een rendement moeten opleveren, maar tegelijkertijd zal een bij koninklijk besluit te bepalen minimumgedeelte moeten geïnvesteerd worden in innoverende projecten op de private huurmarkt, bijvoorbeeld inzake energiebesparende maatregelen, enz. De modaliteiten van die beleggingen moeten verder bij koninklijk besluit uitgewerkt worden.

Ces placements devront évidemment produire un rendement, mais il faudra également investir une quotité minimale, à déterminer par arrêté royal, dans des projets novateurs sur le marché locatif privé, par exemple dans des mesures d'économie d'énergie, etc. Les modalités de ces placements devront aussi faire l'objet d'un arrêté royal.


De fondsmiddelen moeten uiteraard goed worden gebruikt in duurzame projecten, waarvan hopelijk veel kleine en middelgrote ondernemingen kunnen profiteren, direct of indirect, om voor een goed rendement voor een toekomstig investeringsprogramma in deze regio's te zorgen.

Bien entendu, ceux-ci doivent être utilisés à bon escient dans des projets durables, en espérant que de nombreuses PME pourront en bénéficier, directement et indirectement, afin d’assurer le retour sur investissement dont un futur programme d’investissement dans la région aura besoin.


De fondsmiddelen moeten uiteraard goed worden gebruikt in duurzame projecten, waarvan hopelijk veel kleine en middelgrote ondernemingen kunnen profiteren, direct of indirect, om voor een goed rendement voor een toekomstig investeringsprogramma in deze regio's te zorgen.

Bien entendu, ceux-ci doivent être utilisés à bon escient dans des projets durables, en espérant que de nombreuses PME pourront en bénéficier, directement et indirectement, afin d’assurer le retour sur investissement dont un futur programme d’investissement dans la région aura besoin.


De internationale financiële instellingen moeten uiteraard de rechten van de mens eerbiedigen en die houding bevorderen in het kader van hun projecten.

Il est clair que les institutions financières internationales doivent respecter les droits de l'homme et, dans le cadre des projets qu'elles mettent en oeuvre, en promouvoir le respect.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten moeten uiteraard' ->

Date index: 2024-03-19
w