Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen moeten uiteraard » (Néerlandais → Français) :

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Geme ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans le sport, les articles 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 et 30; Vu l'avis rendu par le Conseil du sport de la Communauté germanophone le 7 mars 2016; Vu l'av ...[+++]


De financiële instellingen zullen uiteraard, net als bij andere kosten die zij maken, moeten nagaan of zij een dergelijke belasting zelf op zich nemen of doorberekenen, rekening houdend met de marktomstandigheden/concurrentie.

Certes, comme c'est le cas pour n’importe quel coût qu'ils doivent supporter, les établissements financiers devront déterminer s'ils absorbent cette taxe ou s’ils la répercutent, en tenant compte des conditions du marché et de la concurrence.


De instellingen moeten uiteraard voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit het beleid inzake de reglementaire overgang van hun personeel naar de volgende stap om de twee jaar.

Il est vrai que les institutions doivent respecter la politique relative à la promotion statutaire de leurs effectifs tous les deux ans.


De Europese instellingen moeten uiteraard geen enkel type opleiding sturen of financieren die in de lidstaten wordt opgezet.

Il ne revient naturellement pas aux institutions européennes de définir le type de cursus à instaurer dans les États membres ni de financer ledit cursus.


De Europese instellingen moeten uiteraard geen enkel type opleiding sturen of financieren die in de lidstaten wordt opgezet.

Il ne revient naturellement pas aux institutions européennes de définir le type de cursus à instaurer dans les États membres ni de financer ledit cursus.


Voor controledoeleinden is het uiteraard verkieslijk dat de door de buitenlandse niet-geharmoniseerde instellingen voor collectieve belegging te respecteren regels identiek zijn aan de regels, die de overeenkomstige Belgische instellingen voor collectieve belegging moeten naleven.

Dans la perspective du contrôle, il est évidemment préférable que les règles à respecter par les organismes de placement collectif étrangers non harmonisés soient identiques à celles auxquelles sont soumis les organismes de placement collectif belges correspondants.


Wij zijn van mening dat de Europese normalisatie-instellingen de regels die worden voorgeschreven door de Internationale Organisatie voor normalisatie niet slaafs moeten volgen, maar zelf moeten uitmaken welke regels het beste zijn voor het intermodale Europese vervoer, waarbij uiteraard wel op een juiste manier rekening dient te worden gehouden met de bestaande ISO-normen en de behoeften van de markt.

Nous sommes d’avis que les organismes européens de normalisation ne doivent pas et n’ont aucune raison d’être les esclaves de normes fixées par l’Organisation internationale de normalisation; au contraire, ces organismes doivent décider quelles sont les meilleures normes possibles pour le transport intermodal en Europe, en tenant cependant compte, comme il se doit, des normes ISO existantes et des impératifs commerciaux.


Uiteraard is dit een vraag die we ook voor de andere instellingen moeten stellen, voor zover dat zin heeft.

Pour autant qu'elle se justifie, c'est naturellement une question que nous devons également appliquer aux autres institutions.


1.5. De Commissie is van mening dat het bedrijfseconomisch toezicht op de uitgifte van elektronisch geld moet worden geregeld: met andere woorden, de uitgevende instellingen moeten als financiële instellingen worden beschouwd, die als zodanig onder de Eerste en Tweede Bankenrichtlijn vallen - uiteraard met de nodige aanpassingen en uitzonderingen om rekening te houden met het bijzondere en beperkte actieterrein van niet-bancaire instellingen die zich uitsluitend met de uitgifte van elektronisch geld bezighouden.

1.5. La Commission a jugé que l'émission de monnaie électronique doit être réglementée dans ses aspects prudentiels: en clair, cela signifie que les émetteurs doivent être considérés comme des entités financières et comme tels assujettis à la Première et à la Seconde Directive bancaire, bien entendu avec les ajustements et les exceptions nécessaires pour tenir compte du champ d'action particulier et restreint d'organismes non bancaires qui ont pour objet la seule émission de monnaie électronique.


De onderhavige richtlijnen gelden uiteraard niet voor de federale ministeriële departementen en diensten en de openbare instellingen, die vroeger reeds een gelijkaardige conventie met de NMBS hebben afgesloten en die verder hun eigen specifieke regeling moeten toepassen.

Les présentes directives ne sont évidemment pas valables pour les départements et services ministériels fédéraux et les organismes d'intérêt public qui ont déjà conclu précédemment une convention analogue avec la SNCB et qui doivent continuer à appliquer leur propre régime spécifique.


w