Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «project waarvoor men telkens » (Néerlandais → Français) :

In die besluiten vinden we dan wel een globaal verdelingsplan terug, maar de lijst van de begunstigde verenigingen en instellingen en de precieze aard van de ondersteunde projecten worden niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. 1. Wat waren in 2013, 2014 en 2015 (voor zover die beslissingen al werden genomen) - voor de POD Maatschappelijke Integratie - de begunstigde instanties van de subsidies van de Nationale Loterij, met vermelding van hun maatschappelijke zetel, het project waarvoor men telkens die subsidies ontving en het toegekende bedrag?

Si un plan global de répartition de ces subsides figure dans les arrêtés, la liste des associations et institutions bénéficiaires de ces subsides et la nature précise des projets soutenus n'est pas publiée au Moniteur belge. 1. Pouvez-vous dès lors communiquer, pour ce qui concerne le SPP Intégration sociale, pour les années 2013, 2014 et 2015 (pour les décisions déjà prises), le nom des bénéficiaires de ces subsides "Loterie nationale", avec à chaque fois leur siège social, le projet pour lequel chacun d'entre eux a été subventionné et le montant qui a été octroyé?


De voorzitter vraagt tevens af of men niet zou kunnen overwegen de bestaande en toekomstige verdragen niet te herschrijven in functie van het verschil tussen fundamentele basisregels, die eigenlijk thuishoren in een Grondwet, en de « normale wetgeving » waarvoor nu telkens weer een ratificatieprocedure noodzakelijk is.

Le président demande également s'il ne faudrait pas envisager de réécrire les traités existants et futurs en fonction de la différence entre les règles fondamentales, qui ont en réalité leur place dans une Constitution, et la « législation ordinaire », pour laquelle une procédure de ratification est chaque fois nécessaire.


Bij thuisverzorging gaat het telkens om vormen van dienstverlening waarvoor men zich optimaal voor de klanten en/of patiënten moet kunnen inzetten en zonder dat zo'n inzet onder tijdsdruk moet gebeuren.

Dans le cas des soins à domicile, il s'agit toujours de formes de service dans lesquelles il faut s'investir au maximum pour les clients/patients, et ce sans être pressé par le temps.


Art. 23. In artikel 78 van het hetzelfde besluit wordt punt 6° vervangen door wat volgt : "6° de volgende gegevens over eventuele meldings- of vergunningsplichtige inrichtingen, activiteiten of handelingen in het kader van de bodemsaneringswerken : a) als de uitvoering van de bodemsaneringswerken activiteiten omvat die krachtens titel V van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid of de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 meldings- of vergunningsplichtig zijn : de relevante gegevens over die meldings- of vergunningsplichtige inrichtingen, activiteiten of handelingen; b) als de uitvoer ...[+++]

Art. 23. A l'article 78 du même arrêté, le point 6° est remplacé par la disposition suivante : « 6° les informations suivantes concernant les installations, activités ou actes éventuels soumis à déclaration ou à autorisation dans le cadre des travaux d'assainissement du sol : a) si l'exécution des travaux d'assainissement du sol comprend des activités étant soumises à déclaration ou à autorisation en vertu du titre V du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique d'environnement ou en vertu du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 : les données pertinentes sur ces installations, activités ou actes soumis à déclaration ou à autorisation ; b) si l'exécution des travaux d'assainiss ...[+++]


3. Elk project bevat verschillende fasen waarvoor telkens een afzonderlijke deadline is opgesteld.

3. Chaque projet contient plusieurs phases pour lesquelles une deadline spécifique est établie.


Telkens gaat het om vormen van dienstverlening waarvoor het belangrijk is dat men zich optimaal voor de klanten en/of patiënten kan inzetten, zonder dat dit onder tijdsdruk moet gebeuren.

Il s'agit de services pour lesquels il est important de pouvoir s'investir de manière optimale pour les clients et/ou les patients, sans être pressé par le temps.


Een voorbeeld van een alarmdienst (artikel 1, 8°) is een dienst waarbij men, na inschrijving, een bericht toegestuurd krijgt telkens wanneer er een doelpunt gescoord wordt in een wedstrijd van een sportploeg waarvoor men supportert.

Un exemple d'un service d'alerte (article 1, 8°) est un service où l'on reçoit, après y avoir souscrit, un message à chaque fois qu'un but est marqué lors d'une épreuve sportive dont on est supporter.


2. Alleen op het gebied van vervoer geldt tevens als voorwaarde dat de aanvrager van de communautaire financiële bijstand en, voor zover van toepassing, elke betrokken lidstaat zich ertoe moeten verbinden financieel bij te dragen in het project waarvoor financiële bijstand van de Gemeenschap wordt aangevraagd, door telkens als dat nodig is een beroep te doen op particuliere middelen.

2. Dans le domaine des transports uniquement, l'éligibilité est également subordonnée à l'engagement, par le demandeur du concours financier communautaire et, le cas échéant, les États membres concernés, de contribuer financièrement au projet faisant l'objet de la demande, en mobilisant, s'il y a lieu, des fonds privés.


Art. 8. In de zin van onderhavige ordonnantie verstaat men onder « OOI-project », elk industrieel onderzoek, elke experimentele ontwikkeling, elke procesinnovatie of elke organisatie-innovatie, elke haalbaarheidsstudie, elke met OOI verwante dienst waarvoor steun kan worden bekomen in toepassing van onderhavige ordonnantie.

Art. 8. Au sens de la présente ordonnance, on entend par « projet de RDI », toute recherche industrielle, tout développement expérimental, toute innovation de procédé ou d'organisation, toute étude de faisabilité, tout service connexe à la RDI pour lesquels une aide peut être octroyée en application de la présente ordonnance.


Bij thuisverzorging gaat het telkens om vormen van dienstverlening waarvoor men zich optimaal voor de klanten en/of patiënten moet kunnen inzetten en zonder dat zo'n inzet onder tijdsdruk moet gebeuren.

Dans le cas des soins à domicile, il s'agit de services pour lesquels il est important de pouvoir s'investir de manière optimale pour les clients et/ou les patients, sans être pressé par le temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project waarvoor men telkens' ->

Date index: 2022-06-06
w