Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma werd ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de website van de Commissie aan te vullen en gebruiksvriendelijker te ...[+++]

Cette stratégie, comme le reconnaît l'évaluateur, s'est améliorée pendant la mise en oeuvre du programme, si bien que de nombreuses lacunes constatées à ce niveau au cours des deux premières années de mise en oeuvre du programme ont déjà disparu ou vont très bientôt disparaître (en particulier grâce à la plus large diffusion de la lettre d'information créée en 2002 et à la restructuration en cours du site Internet de la Commission qui sera plus complet et plus convivial).


De 5%-regel werd ingevoerd om het project vanaf het allereerste ontwerp te verzekeren van de technische en financiële inzet van de medeorganisatoren, nadat uit eerdere programma's was gebleken dat na de formele aanvraag niet altijd kon worden vertrouwd op blijvende inzet voor samenwerking.

Cette règle a été adoptée pour garantir l'engagement technique et financier des co-organisateurs du projet dès le stade de sa conception, l'expérience acquise au cours des programmes précédents ayant jeté quelques doutes sur la consistance et la sincérité de certaines coopérations au-delà de la demande formelle.


Naar aanleiding van de discussie in de Raad van 2005 heeft de Commissie op basis van interne en externe analyses haar denkwerk over risicobeheer voortgezet, terwijl in de tussentijd de communautaire steun voor risicobeheer werd ingevoerd in het kader van de groente- en fruithervorming: telersverenigingen krijgen daar toestemming om te beslissen dergelijke maatregelen in hun programma's op te nemen.

Dans le prolongement du débat intervenu au Conseil en 2005, la Commission a poursuivi sa réflexion sur la gestion des risques, sur la base d’analyses internes et externes, tandis que dans l’intervalle, un soutien communautaire en faveur de la gestion des risques a été introduit dans le cadre de la réforme du secteur des fruits et légumes, les organisations de producteurs étant autorisées à décider d’inclure des mesures de ce type dans leurs programmes.


14. wijst erop dat met het besluit voor het zevende kaderprogramma een monitoring- en rapportagesysteem werd ingevoerd dat betrekking heeft op de bescherming, verspreiding en overdracht van onderzoeksresultaten; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming in 2013 haar eigen capaciteit voor toezicht op en verslaglegging over de onderzoeksresultaten van haar projecten en voor de beoordeling van haar programma-uitvoering heeft versterkt door het inhuren van een functionaris voor kennisbeheer en -beleid; wijst erop dat een nieuw ontwikkelde IT-applicatie werd ingevoerd ...[+++]

14. note que la décision relative au septième programme-cadre prévoit un système de suivi et de communication d'informations concernant la protection, la diffusion et le transfert des résultats de la recherche; constate qu'en 2013, l'entreprise commune a renforcé ses propres capacités de suivi et de communication des résultats de ses projets de recherche, ainsi que sa capacité à évaluer la réalisation de son programme, en recrutant un agent chargé de la gestion des connaissances et des politiques en la matière; prend acte de la mise en place d'un nouvel outil informatique d'aide à l'analyse et à la synthèse des résultats des projets ac ...[+++]


Dat programma werd ingevoerd om ultraperifere regio’s te helpen het hoofd te bieden aan problemen in verband met hun verafgelegen positie en hun eilandstatus. Deze hervorming is ook noodzakelijk om het programma aan te passen aan de nieuwe juridische werkelijkheid die gecreëerd is met het Verdrag van Lissabon, maar is vooral nodig om te zorgen voor een flexibeler toepassing van de regels van het programma.

Cette réforme s’explique par la nécessité d’adapter le programme à la nouvelle réalité juridique du traité de Lisbonne, mais aussi, et surtout, de rendre l’application de ses règles plus flexible.


Dat speciale mechanisme werd tien jaar geleden ingevoerd binnen de VN-Veiligheidsraad. België heeft dat programma van UNICEF de jongste jaren ondersteund.

La Belgique a soutenu ce programme de l'UNICEF ces dernières années.


Het besluit waarbij het huidige programma werd ingevoerd, had artikel 153 van het Verdrag tot rechtsgrondslag, en dat is ook de rechtsgrondslag van het huidige voorstel.

La décision instituant le programme actuel avait été prise sur la base de l'article 153 du traité. C'est cette même base juridique qui est à nouveau proposée ici.


In het Haags programma werd de Commissie verzocht eind 2005 wetgeving voor te stellen voor de toepassing van het " beschikbaarheidsbeginsel ", dat per 1 januari 2008 zou moeten worden ingevoerd[7].

Dans le programme de La Haye, la Commission a été invitée à formuler des propositions législatives pour la fin de 2005 afin de mettre en œuvre le « principe de disponibilité », de sorte que celui-ci puisse s’appliquer à partir du 1er janvier 2008[7].


In het kader van dit programma werd tevens een bijzondere “steun voor energiegewassen”[34] ingevoerd en blijft het mogelijk niet-voedingsgewassen (waaronder energiegewassen) te telen op verplicht braakgelegde gronden.

Cette réforme a également introduit une «aide spécifique en faveur des cultures énergétiques»[34] et maintenu la possibilité de consacrer des terres mises en jachère obligatoire à des productions non alimentaires (y compris des cultures énergétiques).


Met de beschikking van 1997, waarmee dit programma werd ingevoerd, werd een zeer breed spectrum bestreken zowel voor wat betreft de betrokken gebieden (van gezondheid tot vervoersgeleiding via onderwijs en de "elektronische stad") als voor wat betreft de bijbehorende resultaten (telecommunicatie-infrastructuur, algemene diensten, toepassingen).

Le spectre couvert par la décision de 1997 qui instituait ce programme était extrêmement large, tant en ce qui concerne les domaines couverts (de la santé au guidage des transports, en passant par l'éducation et les "villes électroniques") que les réalisations concernées (infrastructure de télécommunications, services génériques, applications).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma werd ingevoerd' ->

Date index: 2025-06-12
w