Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proeven kunnen vinden " (Nederlands → Frans) :

- Het kunnen uitwisselen van kennis en ervaringen met deskundige - Het kunnen opvolgen van de markttendensen op gebied van geur en smaak - Het kunnen beoordelen van geur, smaak, textuur en visuele aspecten doorheen het ganse proces - Het kunnen handhaven van de smaakconstante - Het kunnen selecteren van de te proeven origines - Het kunnen beslissen op basis van geproefbrande en gezette stalen - Het kunnen controleren van non-conformiteiten bij de ingangscontrole - Het kunnen naleven van de bepalingen uit de autocontrolegids - Het kunnen rekening houden me ...[+++]

Assemble des origines pour obtenir un profil gustatif final souhaité (mélange) (Id 23524-c/ 22620-c) : - utilise les échantillons torréfiés et de café préparé ; - tient compte des différences sur le plan de l'interaction goût et arôme ; - tient compte de la destination du produit, de la méthode de préparation du café et du processus de transformation ; - détermine la composition sur la base du test de goût ; - utilise un appareil de préparation du café approprié. Détermine la composition définitive du produit (formulation, profil sensoriel...) (Id 3346-c, Id 22622-c) : - utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur...) ; - établit la(les) fiche(s) du produit ; - décide sur la base d'échantillons torréfiés et de caf ...[+++]


T. overwegende dat de Europese gegevensbank voor klinische proeven (EudraCT) bij het Europees geneesmiddelenbureau (EMEA) niet toegankelijk is voor het groot publiek en dat de patiënten moeilijk proeven kunnen vinden die betrekking hebben op hun eigen specifieke toestand,

T. considérant qu'EudraCT, la base européenne de données sur les essais cliniques de l'Agence européenne des médicaments, n'est pas accessible au public, et que les patients éprouvent des difficultés à trouver des essais répondant à leur situation particulière,


T. overwegende dat de Europese gegevensbank voor klinische proeven (EudraCT) bij het Europees geneesmiddelenbureau (EMEA) niet toegankelijk is voor het groot publiek en dat de patiënten moeilijk proeven kunnen vinden die betrekking hebben op hun eigen specifieke toestand,

T. considérant qu'EudraCT, la base européenne de données sur les essais cliniques de l'Agence européenne des médicaments, n'est pas accessible au public, et que les patients éprouvent des difficultés à trouver des essais répondant à leur situation particulière,


S. overwegende dat de Europese gegevensbank voor klinische proeven (EudraCT) bij het Europees geneesmiddelenbureau (Emea) niet toegankelijk is voor het groot publiek en dat de patiënten moeilijk proeven kunnen vinden die betrekking hebben op hun eigen specifieke toestand,

S. considérant qu'EudraCT, la base européenne de données sur les essais cliniques de l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments (AEEM), n'est pas accessible au public, et que les patients éprouvent des difficultés à trouver des essais répondant à leur situation particulière,


Zowel SELOR als de gewestelijke administratie hebben de verschillende examenmodules op basis van de andere bepalingen, van dit KB van 8 maart 2001, vergeleken om modules te vinden die identiek zijn aan de proeven die SELOR organiseerde op basis van artikel 9, § 1, tweede lid, om zo de toelage voor elementaire kennis te kunnen verlenen aan personeelsleden die slagen voor andere modules.

Une comparaison a été effectuée tant par SELOR que par l'administration régionale, entre les différents modules d'examens sur base des autres dispositions de l'arrêté royal précité du 8 mars 2001, afin de trouver des modules identiques à ceux qui étaient organisés par SELOR sur base de l'article 9, § 1, alinéa 2, et de valoriser la réussite d'autres modules pour l'obtention de l'allocation liée à la connaissance élémentaire.


De aangewezen instantie en de aanbestedende dienst kunnen in onderling overleg bepalen waar de proeven plaats zullen vinden en voorts overeenkomen dat de afsluitende proeven van het subsysteem en, indien voorgeschreven in de TSI, de proeven onder volledig operationele omstandigheden door de aanbestedende dienst worden uitgevoerd onder rechtstreeks toezicht en in tegenwoordigheid van de aangewezen instantie.

L'organisme notifié s'entend avec l'entité adjudicatrice pour déterminer où les essais auront lieu et convient que les essais finals du sous-système et, si prévu par la STI, les essais en vraie grandeur, soient effectués par l'entité adjudicatrice sous la surveillance directe et en présence de l'organisme notifié.




Anderen hebben gezocht naar : proeven     kunnen     vinden     patiënten moeilijk proeven kunnen vinden     aan de proeven     kennis te     modules te vinden     waar de proeven     aanbestedende dienst     plaats zullen vinden     proeven kunnen vinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proeven kunnen vinden' ->

Date index: 2023-02-08
w