Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "plaats zullen vinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
DEXIA NV, naamloze vennootschap naar Belgisch recht, Marsveldplein 5, 1050 Brussel (België) Ondernemingsnummer : 0458.548.296 Wij nodigen de aandeelhouders uit om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering en een buitengewone algemene vergadering die plaats zullen vinden op woensdag 18 mei 2016 vanaf 14 u. 30 m. in The Hotel, Waterloolaan 38, te 1000 Brussel (België).

DEXIA SA, société anonyme de droit belge place du Champ de Mars 5, 1050 Bruxelles (Belgique) Numéro d'entreprise : 0458.548.296 Nous invitons les actionnaires à assister à l'assemblée générale ordinaire et à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendront le mercredi 18 mai 2016 à partir de 14 h 30 m à The Hotel, boulevard de Waterloo 38, à 1000 Bruxelles (Belgique).


« Verzoekt de Turkse regering om er bij de heer Denktash op aan te dringen dat hij bij de vijfde en zesde ronde van de rechtstreekse besprekingen, die plaats zullen vinden in november 2000 en januari 2001, een zodanig standpunt inneemt dat er echt kan worden onderhandeld en dat de besprekingen in belangrijke mate kunnen bijdragen tot een oplossing die gebaseerd is op de VN-resoluties; »

« Invite le gouvernement turc à tenter d'influencer l'attitude de M. Denktash à l'égard des cinquième et sixième cycles de pourparlers de proximité devant se tenir en novembre 2000 et en janvier 2001 pour que de réelles négociations puissent avoir lieu et progressent de manière substantielle vers une solution basée sur les résolutions de l'ONU; »


Het is in dit distale gedeelte van de eileider dat de verschillende etappes van het binnendringen van de zaadcel in de eicel plaats zullen vinden (figuur 1).

C'est dans cette portion distale de la trompe que les étapes de la pénétration de l'ovocyte par le spermatozoïde vont avoir lieu (figure 1).


c) het vaststellen van de grensposten waar de overgave dient plaats te vinden, zullen worden vastgelegd in een diplomatieke notawisseling.

c) la détermination des postes frontières où la remise doit s'effectuer, seront arrêtées dans un échange de notes diplomatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste samenkomsten zullen nog dit najaar plaats vinden. b) Voor al deze plannen, partnerschapsovereenkomsten protocollen of akkoorden worden door mijn medewerkers op regelmatige basis opvolgvergaderingen georganiseerd waarbij zowel de sociale partners als de inspectiediensten een stand van zaken krijgen van welke maatregelen werden uitgevoerd of in uitvoering zijn. c) De uitvoering van de nationale maatregelen verloopt vlot, hoewel de administratieve weg lang is.

Les premières réunions auront lieu cette année même. b) Pour tous ces plans, accords de partenariat, protocoles et accords, mes collaborateurs organisent régulièrement des réunions de suivi, où pour les partenaires sociaux comme pour les services d'inspection, un bilan est dressé des mesures qui ont été exécutées ou sont en cours d'exécution. c) La mise en oeuvre des mesures nationales se déroule bien, même si la route est longue au plan administratif.


De werkzaamheden vinden in overleg plaats binnen de thematische werkgroepen die de analyses uit de eerste fase zullen bestuderen.

Les travaux auront lieu de manière concertée, au sein de groupes de travail thématiques qui examineront plus en détail les analyses résultant de la première phase.


2. Indien neen, zullen er gesprekken tussen België en Japan plaats vinden om dit belastingsysteem aan te passen?

2. Dans la négative, la Belgique et le Japon vont-ils entamer des discussions visant à adapter ce système de taxation?


We wensen geen enkel uitstel van dat besluit, omdat dat tot gevolg zal hebben dat er in die sectoren minder investeringen plaats zullen vinden of dat investeringen uitgesteld worden en waarschijnlijk verlegd zullen worden naar andere regio's.

Nous ne voulons pas que cette décision ne prenne de retard, parce que cela entraînerait un manque d’investissement dans ces domaines, ou un gel des investissements ou une affectation à d’autres domaines.


De ante- en post-mortem keuringen zullen slechts plaats kunnen vinden, op voorwaarde dat een overeenstemmende identificatiecontrole van de documenten en van de microchip heeft plaats gehad en conform blijkt te zijn.

Les expertises ante- et post-mortem ne peuvent être réalisées qu'à la condition que le contrôle d'identification des documents et de la microchip ait eu lieu et se soit révélé conforme.


In het regeerakkoord staat dat de regering de mogelijkheid zal onderzoeken van het ontwerpen van een `carrièrerekening' waarbinnen de diverse verlofstelsels en het recht op tijdskrediet een plaats zullen vinden.

L'accord gouvernemental prévoit que le gouvernement examinera la possibilité de concevoir un « compte-carrière » dans lequel les divers régimes de congé et le droit au crédit-temps trouveront leur place.




Anderen hebben gezocht naar : plaats zullen vinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats zullen vinden' ->

Date index: 2024-05-11
w