Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «product produceert daardoor schade lijdt » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een EU-bedrijfstak van mening is dat invoer van een product uit een land buiten de EU wordt gesubsidieerd of onder de marktprijs wordt verkocht en dat de EU-bedrijfstak die hetzelfde product produceert, daardoor schade lijdt, kan hij bij de Europese Commissie een klacht indienen.

Lorsqu'une industrie de l'UE considère que les importations d'un produit en provenance d'un pays non membre de l'UE bénéficient de subventions ou sont vendues à des prix inférieurs à la valeur du marché et causent de ce fait un préjudice à l'industrie de l'Union fabriquant le même produit, elle peut déposer une plainte auprès de la Commission européenne.


2. Wanneer een product in zulke toegenomen hoeveelheden en onder zulke omstandigheden wordt ingevoerd dat de economische situatie van de ultraperifere gebieden van de Europese Unie daardoor ernstige schade lijdt of dreigt te lijden, kan de Europese Unie, bij wijze van uitzondering en nadat andere oplossingen zijn onderzocht, speciaal voor dat gebied of die gebieden toezichts- of vrijwaringsmaatregelen nemen overeenkomstig de in artikel 26 omschreven procedures.

2. Lorsque les importations d'un produit sur le territoire de l'une des parties augmentent dans des proportions et dans des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer une détérioration grave de la situation économique des régions les plus à l'extérieur de l'Union européenne, l'Union européenne peut, après avoir envisagé d'autres solutions et, à titre exceptionnel, adopter des mesures de surveillance ou de sauvegarde limitées à la (aux) région(s) concernée(s), selon les procédures définies à l'article 26.


3. Wanneer een product in zulke hoeveelheden en onder zulke omstandigheden wordt ingevoerd dat de economische situatie van één of meer leden van de Zuidelijk-Afrikaanse Douane-unie daardoor ernstige schade lijdt of dreigt te lijden, kan Zuid-Afrika op verzoek van het betrokken land of de betrokken landen, bij wijze van uitzondering en na andere oplossingen te hebben onderzocht, toezichts- of vrijwaringsmaatregelen nemen overeenkomstig de in artikel 26 omschreven procedures ...[+++]

3. Lorsque les importations d'un produit sur le territoire de l'une des parties augmentent dans des proportions et dans des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer une détérioration grave de la situation économique d'un ou de plusieurs des autres membres de l'Union douanière de l'Afrique australe, l'Afrique du Sud peut, à la demande du pays ou des pays concernés, et après avoir envisagé d'autres solutions, adopter à titre exceptionnel des mesures de surveillance ou de sauvegarde selon les procédures définies à l'article 26.


Dit sluit echter niet uit dat, bij foutief stilzitten van de overheid, in de hypothese dat een persoon daardoor een aanwijsbare schade lijdt, de rechter de overheid tot vergoeding van die schade zou kunnen veroordelen (28).

Cela n'exclut toutefois pas qu'en cas d'abstention fautive de l'autorité et dans l'hypothèse où une personne subirait de ce fait un préjudice démontrable, le juge pourrait condamner l'autorité à indemniser ce préjudice (28).


1. Wanneer een product in zulke toegenomen hoeveelheden en onder zulke omstandigheden wordt ingevoerd dat de binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten op het grondgebied van een van de overeenkomstsluitende partijen daardoor schade lijden of dreigen te lijden, kan de Gemeenschap of Zuid-Afrika, al naar gelang van het geval, passende maatregelen nemen ...[+++]

1. Lorsque les importations d'un produit sur le territoire de l'une des parties augmentent dans des proportions et dans des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer un préjudice grave aux producteurs nationaux de produits similaires ou directement concurrents, la Communauté ou l'Afrique du Sud, selon le cas, peut prendre des mesures appropriées dans les conditions prévues dans l'accord de l'OMC sur les sauvegardes ou l'accord sur l'agriculture annexés à l'accord de Marrakech instituant l'OMC, et selon les procédures dé ...[+++]


1. In overeenstemming met deze verordening kan een vrijwaringsmaatregel worden ingesteld wanneer een product van oorsprong uit Korea, als gevolg van de verlaging of afschaffing van de douanerechten op dat product, in dermate toegenomen hoeveelheden, in absolute zin of in verhouding tot de interne productie, en onder zodanige omstandigheden wordt ingevoerd dat de bedrijfstak van de Unie die een soortgelijk of rechtstreeks concurrerend product vervaardigt, ernstige schade lijdt ...[+++]dreigt te lijden.

1. Une mesure de sauvegarde peut être imposée conformément aux dispositions du présent règlement si, à la suite de la réduction ou de l'élimination des droits de douane imposés à un produit originaire de Corée, ce produit est importé sur le territoire de l'Union dans des quantités tellement accrues, en termes absolus ou par rapport à la production intérieure, et à des conditions telles qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice grave à l'industrie de l'Union produisant des marchandises similaires ou directement concurrentes.


1. In overeenstemming met deze verordening kan een vrijwaringsmaatregel worden ingesteld wanneer een product van oorsprong uit Korea, als gevolg van de verlaging of afschaffing van de douanerechten op dat product, in dermate toegenomen hoeveelheden, in absolute zin of in verhouding tot de interne productie, en onder zodanige omstandigheden wordt ingevoerd dat de bedrijfstak van de Unie die een soortgelijk of rechtstreeks concurrerend product vervaardigt, ernstige schade lijdt ...[+++]dreigt te lijden.

1. Une mesure de sauvegarde peut être imposée conformément aux dispositions du présent règlement si, à la suite de la réduction ou de l'élimination des droits de douane imposés à un produit originaire de Corée, ce produit est importé sur le territoire de l'Union dans des quantités tellement accrues, en termes absolus ou par rapport à la production intérieure, et à des conditions telles qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice grave à l'industrie de l'Union produisant des marchandises similaires ou directement concurrentes.


1. In overeenstemming met deze verordening kan een vrijwaringsmaatregel worden ingesteld wanneer een product of economische activiteit van oorsprong uit Korea, als gevolg van de verlaging of afschaffing van de douanerechten op dat product of die activiteit , in dermate toegenomen hoeveelheden, in absolute zin of in verhouding tot de interne productie, en onder zodanige omstandigheden wordt ingevoerd dat de bedrijfstak van de Unie die een soortgelijk of rechtstreeks concurrerend product vervaardigt of een soortgelijke of rechtstreeks concurrerende activiteit verzorgt , ...[+++]

1. Une mesure de sauvegarde peut être imposée conformément aux dispositions du présent règlement si, à la suite de la réduction ou de l'élimination des droits de douane imposés à un produit ou à une activité économique originaire de Corée, ce produit ou cette activité est importé sur le territoire de l'Union dans des quantités tellement accrues, en termes absolus ou par rapport à la production intérieure, et à des conditions telles qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice grave à l'industrie de l'Union produisant des produits ou des activités similaires ou directem ...[+++]


De Franse delegatie wees erop dat de Franse uitvoer van varkensvlees naar Rusland nog steeds wordt belemmerd - hetgeen strijdig is met het veterinair akkoord met Rusland - en dat Frankrijk daardoor commerciële schade lijdt.

La délégation française a indiqué la persistance de blocages sur ses exportations de viande porcine à destination de la Russie, en contravention avec les dispositions de l'accord vétérinaire conclu avec ce pays, et le préjudice commercial qui en résulte.


Voor een gegeven product worden alleen vrijwaringsmaatregelen genomen indien na onderzoek is gebleken dat door onvoorziene ontwikkelingen de invoer naar de EU is toegenomen en dat de binnenlandse producenten daardoor ernstige schade lijden of dreigen te lijden.

Les mesures de sauvegarde à l'égard de tel ou tel produit ne seraient prises que si l'enquête permet de déterminer que des circonstances imprévues ont entraîné des importations en quantité tellement accrues que cela cause ou menace de causer un dommage grave à la production communautaire.


w