Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producenten het voordeel van genoemde premies verliezen " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte leggen de Franse autoriteiten voor wat betreft de kwestie van de compensatie voor verliezen die zijn geleden door bluetongue, uit dat de ziekte een gedragsverandering teweeggebracht heeft bij bepaalde producenten die, toen ze hun brutomarges zagen afnemen en het hoofd moesten bieden aan problemen die onder meer verband hielden met het verbod om dieren buiten het beslag te br ...[+++]

Enfin, en ce qui concerne la question de la compensation de pertes dues à la fièvre catarrhale ovine, les autorités françaises expliquent que la maladie a entraîné un changement de comportement chez certains producteurs qui, voyant leurs marges brutes diminuer et devant faire face à des difficultés liées, entre autres, à l'interdiction de sortie du cheptel, ont compensé lesdites marges par une production ...[+++]


De in het eerste lid bedoelde personeelsleden verliezen het recht op de vormingspremie met ingang van de datum, waarop de periode aanvangt waarvoor hun de premie voor competentieontwikkeling wordt toegekend of de datum waarop ze werden bevorderd tot de hogere klasse of tot het hogere niveau, zelfs indien deze datum voorafgaat aan de data vermeld in genoemd lid.

Les membres du personnel visés à l'alinéa 1 perdent le droit à la prime de formation à partir de la date du début de la période au cours de laquelle la prime de développement des compétences leur a été octroyée ou de la date à laquelle ils ont été promus à la classe supérieure ou au niveau supérieur même si cette date précède celles mentionnées dans l'alinéa précité.


De in het eerste lid bedoelde personeelsleden verliezen het recht op de vormingspremie met ingang van de datum, waarop de periode aanvangt waarvoor hun de premie voor competentieontwikkeling wordt toegekend of de datum waarop ze werden bevorderd tot het hogere niveau, zelfs indien deze datum voorafgaat aan de data vermeld in genoemd lid".

Les membres du personnel visés à l'alinéa 1 perdent le droit à la prime de formation à partir de la date du début de la période au cours de laquelle la prime de développement des compétences leur a été octroyée ou de la date à laquelle ils ont été promus au niveau supérieur, même si cette date précède celles mentionnées dans l'alinéa précité».


Overwegende dat die maatregelen moeten worden getroffen met terugwerkende kracht op 1 januari 2002; zoniet kunnen de betrokken producenten het voordeel van genoemde premies verliezen;

Considérant que ces mesures doivent être prises avec un effet rétroactif au 1 janvier 2002, au risque de faire perdre le bénéfice desdites primes aux producteurs concernés;


Maar er staat alleszins geen premie op de niet-uitvoering van EU-regelgeving. In de rechtsleer worden dat « stille verliezen » genoemd.

Mais il n'y a en tout cas pas de prime à la non-exécution de la réglementation de l'UE. La doctrine néerlandaise utilise à cet égard la notion de « stille verliezen » (pertes passives).


Maar er staat alleszins geen premie op de niet-uitvoering van EU-regelgeving. In de rechtsleer worden dat « stille verliezen » genoemd.

Mais il n'y a en tout cas pas de prime à la non-exécution de la réglementation de l'UE. La doctrine néerlandaise utilise à cet égard la notion de « stille verliezen » (pertes passives).


Overwegende dat de landbouwers zo spoedig mogelijk er in kennis van moeten worden gesteld dat vanaf 2006 geen recht op de zoogkoeienpremie zal worden toegekend vanuit de reserve en dat de modaliteiten voor de toekenning aan producenten van genoemde premie vanuit het fonds van rechten op de zoogkoeienpremie zijn gewijzigd;

Considérant qu'il est nécessaire d'informer sans retard les agriculteurs de ce qu'à partir de 2006 aucun droit à la prime à la vache allaitante ne sera octroyé à partir de la réserve et de ce que les modalités d'octrois aux producteurs de droits à la prime en provenance du fonds des droits à la primes à la vache allaitante sont modifiées;


Overwegende dat die nieuwe modaliteiten voor de toekenning van rechten op genoemde premie aan de producenten vanaf 1 januari 2006 gelden met retroactieve werking;

Considérant que ces nouvelles modalités d'octrois aux producteurs de droits à la prime à la vache allaitante s'appliquent avec effet rétroactif à compter du 1 janvier 2006;


Overwegende dat de landbouwers zo spoedig mogelijk er in kennis van moeten worden gesteld dat vanaf 2006 geen recht zal worden toegekend vanuit de reserve en dat de modaliteiten voor de toekenning aan producenten van genoemde premie vanuit het fonds van rechten op de zoogkoeienpremie zijn gewijzigd;

Considérant qu'il est nécessaire d'informer sans retard les agriculteurs de ce qu'à partir de 2006 aucun droit ne sera octroyé à partir de la réserve et de ce que les modalités d'octrois aux producteurs de droits à la prime en provenance du fonds des droits à la primes à la vache allaitante sont modifiées;


Overwegende dat bij gebrek aan wijziging van het besluit, de betrokken producenten het voordeel zouden verliezen van de steun betreffende de gepresteerde maanden van het lopende jaar van de verbintenis die voorafgaan aan de ingaande periode van de nieuwe verbintenis;

Considérant que, à défaut de changement de l'arrêté, les producteurs concernés perdraient le bénéfice des aides relatives aux mois prestés de l'année d'engagement en cours et qui précédent la période débutant pour le nouvel engagement;


w