Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces-verbaal dient binnen " (Nederlands → Frans) :

Het in het eerste lid bedoelde proces-verbaal dient binnen een termijn van veertien dagen bij aangetekend schrijven aan de overtreder te worden betekend.

Le procès-verbal visé à l'alinéa 1 doit être signifié dans un délai de quinze jours au contrevenant par lettre recommandée.


Het in het eerste lid bedoelde proces-verbaal dient binnen een termijn van veertien dagen aan de overtreder te worden betekend bij aangetekend schrijven.

Le procès-verbal visé à l'alinéa 1 doit être signifié dans un délai de quinze jours au contrevenant par lettre recommandée.


Het in het eerste lid bedoelde proces-verbaal dient binnen een termijn van veertien dagen aan de overtreder te worden betekend bij aangetekend schrijven.

Le procès-verbal visé à l'alinéa 1 doit être signifié dans un délai de quinze jours au contrevenant par lettre recommandée.


Het in het eerste lid bedoelde proces-verbaal dient binnen een termijn van veertien dagen aan de overtreder te worden betekend bij aangetekend schrijven.

Le procès-verbal visé à l'alinéa 1 doit être signifié dans un délai de quinze jours au contrevenant par lettre recommandée.


Het in het eerste lid bedoelde proces-verbaal dient binnen een termijn van veertien dagen bij aangetekend schrijven aan de overtreder te worden betekend.

Le procès-verbal visé à l'alinéa 1 doit être signifié dans un délai de quinze jours au contrevenant par lettre recommandée.


Dat proces-verbaal wordt binnen de acht dagen volgend op het verstrijken van de termijn opgesteld door de gemeente.

Celui-ci est dressé par la commune dans les huit jours de l'expiration du délai.


Een afschrift van het proces-verbaal wordt binnen dertig dagen na de vaststelling van de inbreuk aan de overtreder overgemaakt, op de wijze voorzien in artikel XV. 2, § 2, van het Wetboek van economisch recht.

Dans les trente jours qui suivent la constatation de l'infraction, une copie du procès-verbal est envoyée au contrevenant, de la façon prévue à l'article XV. 2, § 2, du Code de droit économique.


Wat de opdrachten voor werken betreft is wel bepaald hoe de betekening van het proces-verbaal dient te gebeuren.

S'agissant des marchés de travaux, la manière dont le procès-verbal doit être notifié est toutefois précisée.


2. Het verlies van de bijzondere bewijskracht wanneer het afschrift van het proces-verbaal niet binnen een termijn van 14 dagen aan de overtreder werd verzonden (artikel 62 van de van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) heeft geen straffeloosheid tot gevolg, maar verhoogt de beoordelingsvrijheid van de rechter.

2. La perte de la force probante particulière quand la copie du procès-verbal n'a pas été envoyée au contrevenant dans un délai de 14 jours (article 62 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière) n'a pas comme conséquence l'impunité pénale, mais accroît le pouvoir d'appréciation du juge.


Dit betekent hoofdzakelijk dat er eerst en vooral een proces-verbaal dient te worden opgemaakt door de Algemene Directie Toezicht op de sociale wetten en dit na een controle ter plaatse.

Cela signifie principalement qu'elle nécessite tout d'abord un procès-verbal établi par la direction Contrôle des Lois sociales suite à un contrôle sur place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces-verbaal dient binnen' ->

Date index: 2022-10-26
w