Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces zullen vormen » (Néerlandais → Français) :

De ervaringen die worden opgedaan met de proefprojecten zullen een waardevolle inbreng in het proces vormen.

Les expériences tirées des projets pilotes seront de grande valeur dans ce processus.


De EU heeft onderhandeld over een aantal belangrijke overeenkomsten voor luchtdiensten met buurlanden die, in de loop van de tijd, een gemeenschappelijke luchtvaartruimte zullen vormen op basis van een parallel proces van geleidelijke marktopening en overeenstemming van de regelgeving met de EU-luchtvaartregelgeving; deze overeenkomsten hebben betrekking op 55 landen en ongeveer 1 miljard mensen, d.w.z. het dubbele van de bevolking van de EU.

L’UE a négocié un certain nombre d’accords de services aériens importants avec les pays voisins; ces accords vont permettre, au fil du temps, de constituer un espace aérien commun basé sur un processus parallèle d’ouverture progressive du marché et de convergence réglementaire vers la législation et la réglementation de l’UE dans le domaine de l’aviation. Cet espace englobera 55 pays comptant au total 1 milliard d’habitants, soit le double de la population de l’UE.


10. herinnert er bovendien aan dat de afsluiting van de multilaterale Ontwikkelingsagenda van Doha van de WTO een echte prioriteit is voor het bereiken van duurzame groei in de wereld, waartoe de EU en de VS volledig moeten samenwerken; is van mening dat bilaterale economische initiatieven EU-VS een aanvulling op dit proces zullen vormen, met name op het gebied van regelgeving;

10. rappelle que la réalisation de l'agenda du développement de Doha dans le cadre multilatéral de l'OMC représente une priorité fondamentale sous l'angle d'une croissance mondiale durable, objectif en vue duquel les États-Unis et l'UE devraient œuvrer de conserve et sans réserve; considère que les initiatives économiques bilatérales entre l'UE et les États-Unis sont complémentaires à ce processus, en particulier dans le domaine réglementaire;


versterking van het transatlantische economische partnerschap in het kader van de bovengenoemde Transatlantische Partnerschapsovereenkomst, met terugdringing van belemmeringen voor transatlantische handel en investeringen in de sfeer van regelgeving en andere non-tarifaire maatregelen met het oog op de totstandbrenging van een transatlantische markt zonder belemmeringen voor 2015, met daarenboven een transatlantische luchtvaartovereenkomst en een doeltreffende dialoog regelgeving financiële markten; herinnert er bovendien aan dat de afsluiting van de multilaterale Ontwikkelingsagenda van Doha van de WTO een echte prioriteit is voor het bereiken van duurzame groei in de wereld, waartoe de EU en de VS volledig moeten samenwerken; is van men ...[+++]

renforcement du partenariat économique transatlantique dans le cadre de l'accord de partenariat transatlantique évoqué plus haut, élimination des entraves réglementaires et autres au commerce transatlantique et à l'investissement, à l'effet de créer un marché transatlantique libre d'ici à 2015, accord complété par un accord transatlantique relatif à l'aviation et par un dialogue relatif à la régulation des marchés financiers; rappelle par ailleurs que l'adoption de l'agenda du développement représente une priorité fondamentale sous l'angle d'une croissance mondiale durable, objectif en vue duquel les États-Unis et l'UE devraient œuvrer de conserve et sans réserve, les initiatives économiques bilatérales complétant le ...[+++]


11. herinnert er bovendien aan dat de afsluiting van de multilaterale Ontwikkelingsagenda van Doha van de WTO een echte prioriteit is voor het bereiken van duurzame groei in de wereld, waartoe de EU en de VS volledig moeten samenwerken; is van mening dat bilaterale economische initiatieven EU-VS een aanvulling op dit proces zullen vormen, met name op het gebied van regelgeving;

11. rappelle que la réalisation de l'agenda du développement de Doha dans le cadre multilatéral de l'OMC représente une priorité fondamentale sous l'angle d'une croissance mondiale durable, objectif en vue duquel les États-Unis et l'UE devraient œuvrer ensemble et sans réserve; considère que les initiatives économiques bilatérales entre l'UE et les États-Unis sont complémentaires à ce processus, en particulier dans le domaine réglementaire;


33. roept de Europese Unie op de situatie in Macau en Hongkong nauwlettend te blijven volgen en hoopt dat de bemoedigende aspecten van de daar opgedane ervaringen tot voorbeeld zullen strekken en een stimulans voor de voortzetting van het politieke proces in China zullen vormen;

33. invite l'Union européenne à continuer à suivre de près la situation à Macao et à Hong Kong et souhaite que les aspects positifs de ces expériences servent d'exemple et de moteur pour l'évolution du processus politique en Chine;


26. roept de Europese Unie op de situatie in Macau en Hongkong nauwlettend te blijven volgen en hoopt dat de bemoedigende aspecten van de daar opgedane ervaringen tot voorbeeld zullen strekken en een stimulans voor de voortzetting van het politieke proces in China zullen vormen;

26. invite l'Union européenne à continuer à suivre de près la situation à Macao et à Hong Kong et souhaite que les aspects positifs de ces expériences servent d'exemple et de moteur pour l'évolution du processus politique en Chine;


Hoewel de liberalisering en de integratie van de markten essentiële schakels vormen in het proces als geheel, zullen deze maatregelen op zich niet volstaan om in Europa tot efficiënte systemen voor effectenclearing en -afwikkeling te komen.

Toutefois, même si elles constituent un maillon essentiel de tout le processus, la libéralisation et l'intégration des systèmes européens de compensation et de règlement-livraison ne suffiront pas à en garantir l'efficacité.


4. De Raad is zich bewust van de ernstige gevolgen die Indonesië van de economische en financiële crisis in Azië ondervindt, en geeft uitdrukking aan zijn vertrouwen dat democratische en politieke stabiliteit de grondslag zullen vormen voor een versneld proces van economisch herstel.

4) Le Conseil, tout en prenant acte des graves répercussions qu'a eues sur l'Indonésie la crise économique et financière qui a frappé l'Asie, s'est déclaré convaincu que, grâce à la stabilité politique et démocratique, un processus accéléré de redressement économique pourra voir le jour.


Een betere toegang tot informatie, de deelname van burgers aan het besluitvormings proces en toegang tot de rechter in milieuzaken zullen de burgers een grotere rol geven bij de milieubescherming en zullen stimulansen vormen voor een goed milieubeleid.

Un meilleur accès à l'information, la participation au processus politique et l'accès à la justice en matière d'environnement renforcera l'intérêt des citoyens pour leur environnement et contribuera à une politique environnementale de qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces zullen vormen' ->

Date index: 2022-04-09
w