Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De grondslag vormen

Traduction de «grondslag zullen vormen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*Een subgroep VN-EG die zich bezighoudt met de kwestie van de rapportage, heeft een aantal gebieden vastgesteld, waarop verbeteringen mogelijk zijn en die de grondslag zullen vormen van de herziene overeenkomst.

*Un sous-groupe NU-CE chargé de la question de l'établissement de rapports a mis en évidence un certain nombre de domaines dans lesquels des améliorations sont possibles et qui constitueront la base de l'accord révisé.


De wetgever zal meer en meer moeten nagaan in hoeverre traditionele territoriale structuren in de toekomst nog de grondslag zullen kunnen vormen voor de toepassing van de intellectuele eigendomsbeginselen.

Progressivement, le législateur doit s'interroger sur le point de savoir dans quelle mesure, à l'avenir, les structures territoriales traditionnelles pourront encore être le soubassement principal de l'application des concepts de propriété intellectuelle.


Voorgesteld wordt om de reeds bestaande richtsnoeren de grondslag zullen vormen voor de op hulpstoffen uit te voeren controles, zo nodig te versterken met extra vereisten.

Il est proposé que les contrôles applicables aux excipients reposent sur les orientations existantes et qu'ils soient renforcés par des exigences appropriées supplémentaires, s'il y a lieu.


2. wijst op de bevoegdheden waarover parlementen in het licht van de scheiding der machten van oudsher beschikken en die de grondslag zullen vormen voor de verworvenheden van het herziene akkoord, terwijl het Verdrag van Lissabon volledig wordt nageleefd: wetgevende bevoegdheden, parlementaire controle van de uitvoerende macht (met inbegrip van de dimensie internationale betrekkingen ), informatieplicht en aanwezigheid van de uitvoerende macht in het parlement;

2. rappelle les pouvoirs qui sont traditionnellement ceux des parlements à la lumière du principe de séparation des pouvoirs et qui sous-tendront, dans le respect total du traité de Lisbonne, l'acquis de l'accord révisé: pouvoirs législatifs, contrôle de l'exécutif par le Parlement (y compris la dimension des relations internationales), obligation d'information et présence de l'exécutif au Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrekkingen tussen Zuid-Afrika enerzijds en België anderzijds en alle toekomstige overeenkomsten tussen beide Overeenkomstsluitende Partijen zullen berusten op eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen die ten grondslag liggen aan het binnenlandse en internationale beleid van de Overeenkomstsluitende Partijen en een essentieel onderdeel vormen van dit memorandum en van elke toekomstige hieruit voort ...[+++]

Les relations entre l'Afrique du Sud d'une part et la Belgique d'autre part, de même que tout arrangement futur entre les deux Parties Contractantes seront fondés sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques qui inspirent la politique intérieure et internationale des Parties Contractantes et constituent un élément essentiel du présent Memorandum et de tout futur arrangement qui en résulterait.


Zodra deze bepalingen zijn aangenomen, zullen ze de echte juridische grondslag van het Europees ruimtevaartprogramma vormen.

Une fois adoptées, ces dispositions constitueront le véritable socle juridique du programme spatial européen.


Zij heeft wel tot doel de grote lijnen van een EU-antwoord te schetsen, alle betrokkenen tot het leveren van significante bijdragen uit te nodigen en een reeks initiële acties te starten die de grondslag zullen vormen voor een haalbare wereldwijde aanpak van ontbossing.

Son objectif est plutôt de présenter les grandes lignes de l'action proposée par l'Union européenne, de solliciter des contributions de la part de toutes les parties prenantes et de mettre en place une série de mesures initiales qui jetteront les bases d'une solution mondiale durable au problème de la déforestation.


A. overwegende dat het kader en de prioriteiten die in de nieuwe antidrugsstrategie van de EU zijn vastgelegd, de grondslag zullen vormen van twee opeenvolgende driejarige actieplannen voor de drugsbestrijding in de EU (2005-2007 en 2009-2011), elk gevolgd door een evaluatieperiode van een jaar (2008 en 2012),

A. considérant que le cadre et les priorités fixés par la nouvelle stratégie antidrogue de l'UE serviront de base à deux plans d'actions antidrogue triennaux consécutifs de l'UE (2005-2007 et 2009-2011), chacun d'eux étant suivi d'une période d'évaluation d'un an (2008 et 2012),


De activiteiten worden omschreven als projecten voor samenwerking tussen meerdere belanghebbenden uit verschillende disciplines, met als doel de onderwerpen vanuit een breed, strategisch perspectief te benaderen en tegelijkertijd tastbare resultaten te leveren die de grondslag zullen vormen voor het programma voor veiligheidsonderzoek.

Les activités sont définies comme des projets pluridisciplinaires menés en collaboration par diverses parties intéressées qui s'efforceront d'examiner les thèmes selon une large perspective stratégique et de fournir des résultats tangibles qui serviront de base au futur programme de recherche sur la sécurité.


Vijf uitgangspunten vormen de grondslag voor het nieuwe regelgevingskader en zullen de regelgevingsactiviteiten op Gemeenschaps- en nationaal niveau sturen.

Cinq principes vont sous-tendre le nouveau cadre réglementaire et guider l'action réglementaire au niveau communautaire et national.




D'autres ont cherché : de grondslag vormen     grondslag zullen vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag zullen vormen' ->

Date index: 2023-09-14
w