Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces zodoende een politieke impuls had gegeven » (Néerlandais → Français) :

Nadat de Europese Unie het proces zodoende een politieke impuls had gegeven, heeft de Commissie in 2008 en 2009 een aantal voorstellen ingediend op het gebied van asielbeleid: Eurodac, dat zojuist al door u werd genoemd in het inleidende debat; het voorstel tot wijziging van de Dublin-verordening of het voorstel tot wijziging van de richtlijn opvangvoorzieningen, evenals het voorstel tot de oprichting van een Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), en tot slot het voorstel tot wijziging van de richtlijn inzake asielprocedures en van de Kwalificatierichtlijn.

Dans la foulée de l’élan politique donné au processus par le Conseil européen, la Commission a soumis de multiples propositions dans le domaine de la politique d’asile, à la fois en 2008 et en 2009: Eurodac, comme vous l’avez mentionné plus tôt dans le débat d’ouverture, la proposition de modification du règlement de Dublin ou la proposition de modification de la directive relative aux conditions d’accueil, ainsi que la proposition d’établissement d’un Bureau européen d’appui en matière d’asile et, pour finir, la proposition de modification de la directive sur les procédures d’asile et de la dire ...[+++]


Er moet een nieuwe politieke impuls worden gegeven aan het proces van Barcelona omdat het nabuurschapsbeleid “in één maat” noch het oosten, noch het westen past.

Le processus de Barcelone a besoin d’un nouvel élan politique, parce que la politique de voisinage «universelle» n’est adaptée ni à l’Orient, ni à l’Occident.


Op de top van Parijs is in juli 2008 de aanzet gegeven tot de Unie voor het Middellandse Zeegebied . De doelstellingen daarvan zijn het geven van een nieuwe politieke impuls aan de belangrijke betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners, het zorgen voor een grotere gedeelde inbreng en het concreter en zichtbaarder maken van de onderlinge be ...[+++]

Le sommet de Paris de juillet 2008 a vu le lancement de l'Union pour la Méditerranée dont les objectifs sont de donner un nouvel élan politique aux relations cruciales de l'UE avec ses partenaires méditerranéens, de contribuer à un meilleur partage des responsabilités et de rendre ces relations plus concrètes et plus visibles grâce à des projets régionaux et sous-régionaux, en s’appuyant sur les résultats du processus de Barcelone.


16. De integratie van Midden-Amerika heeft veel vooruitgang geboekt door het ontstaan van het Midden-Amerikaanse integratiestelsel (SICA) als gevolg van het Protocol van Tegucigalpa van december 1991, dat in werking is getreden op 26 maart 1996 en aan dit proces een politieke dimensie heeft gegeven (het SICA brengt inderdaad een formeel verband aan tussen de vrede, economische en sociale ontwikkeling en de regionale integratie), die vanaf toen geen strikt economisch karakt ...[+++]

16. L'intégration en Amérique centrale a beaucoup progressé avec la création du Système d'intégration centraméricain (SICA) par le Protocole de Tegucigalpa en décembre 1991, qui est entré en vigueur le 26 mars 1996 et a donné à ce processus une dimension politique (en effet, le SICA établit un lien formel entre la paix, la démocratie, l'État de droit, le développement économique et social et l'intégration régionale), celui-ci n'ayant plus désormais un caractère strictement économique, comme cela avait été le cas au cours des décennies ...[+++]


51. is verheugd over het recente initiatief "Het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied" en de desbetreffende mededeling van de Commissie, waarmee een nieuwe impuls zal worden gegeven aan de economische en politieke betrekkingen tussen de Europese Unie en haar partners aan de Middellandse ...[+++]

50. se félicite de l'initiative récente "Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée" et la communication y relative de la Commission, laquelle devrait donner un nouvel élan aux relations économiques et politiques entre l'UE et ses partenaires méditerranéens en renforçant la dimension méridionale de l'Union; invite la Commission à jouer un rôle actif dans ce processus et à mettre en cohérence la nouvelle initiative et l'acquis de Barcelone;


Ook nam hij er nota van dat, na de impuls die de ministeriële conferentie in Dakar op 8 en 9 februari aan de onderhandelingen had gegeven, op een aantal punten aanzienlijke vorderingen waren gemaakt, met name ten aanzien van de politieke en institutionele vraagstukken, de ontwikkelingsstrategieën en de ontwikkelingshulp.

Il a constaté que, suite à l'impulsion donnée aux négociations par la conférence ministérielle qui a eu lieu à Dakar les 8 et 9 février, des progrès sensibles avaient été réalisés sur certaines questions, notamment sur les questions politiques et institutionnelles, les stratégies de développement et l'aide au développement.


In het kader van de nieuwe politieke dialoog die door de Overeenkomst tot stand gebracht is, heeft de Associatieraad gesproken over de vooruitzichten voor het Europees-Mediterrane partnerschap in het licht van de bijeenkomst op ministerieel niveau van 3 en 4 juni 1998 te Palermo, die een nieuwe impuls heeft gegeven aan het Proces van Barcelona en de weg heeft vrijgemaakt voor de derde ministers ...[+++]

Dans le cadre du dialogue politique instauré par l'accord, le Conseil d'association s'est penché sur les perspectives d'un partenariat euro-méditerranéen dans le prolongement de la réunion ministérielle qui a eu lieu à Palerme les 3 et 4 juin 1998 qui a permis de donner un nouvel élan au processus de Barcelone et de jeter les bases pour la troisième conférence ministérielle qui se tiendra à Stuttgart en avril 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces zodoende een politieke impuls had gegeven' ->

Date index: 2023-05-11
w