Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proces vooruitgang blijft maken » (Néerlandais → Français) :

Er zijn belangrijke uitdagingen - om te verzekeren dat het proces vooruitgang blijft maken in elk van zijn drie pijlers, tegelijk de openbare betrokkenheid in de betrekkingen tussen Azië en Europa te versterken, en daarnaast te voldoen aan de verwachtingen van de partners die nog niet aan het proces deelnemen.

Des défis importants sont néanmoins à relever - tels que la nécessité de s'assurer que le processus continue à progresser dans chacun de ses trois piliers tout en renforçant l'engagement public dans les relations Asie-Europe et de répondre aux attentes des partenaires qui ne participent pas encore à ce processus.


Ondertussen is het cruciaal dat Bosnië-Herzegovina vooruitgang blijft maken in het kader van de agenda voor prioritaire hervormingen, zowel op wetgevend vlak als op dat van de tenuitvoerlegging, opdat de lidmaatschapskandidatuur geloofwaardig zou zijn.

Entre-temps, pour que la candidature à l'adhésion soit crédible, il est primordial que la Bosnie-Herzégovine progresse dans l'agenda de réformes prioritaires, tant sur le plan législatif qu'au niveau de la mise en oeuvre.


De ASEM-Top in Seoel zal dan ook bijzonder belangrijk zijn om te verzekeren dat het ASEM-proces flink vooruitgang kan blijven maken in alle drie pijlers die men in 1996 heeft uitgewerkt.

Par conséquent, le sommet ASEM de Séoul se doit de donner au processus ASEM les moyens de continuer à progresser dans le cadre de chacun des trois piliers ASEM définis en 1996.


wijst erop dat hoewel vooruitgang is geboekt bij de verstrekking van informatie op de website van het Parlement over de verschillende vergoedingen waar parlementsleden recht op hebben en over de regels die daarvoor gelden, er bij dit beleid rekening moet worden gehouden met de beste praktijken in nationale parlementen en de reeds door individuele leden ondernomen acties; spoort alle leden daarom aan een bijdrage aan deze inspanning te leveren door proactief informatie openbaar te maken in verban ...[+++]

fait remarquer, tandis que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise à disposition sur le site internet du Parlement d'informations relatives aux différentes indemnités auxquelles les députés ont droit et aux règles régissant ces indemnités, que cette politique devrait être poursuivie en tenant compte des meilleures pratiques appliquées au sein des parlements nationaux ainsi que des initiatives déjà prises par certains députés; encourage par conséquent l'ensemble des députés à se joindre à cet effort en divulguant de façon proactive des informations relatives à leurs activités propres et à l'utilisation des dépenses, afin ...[+++]


6. is van oordeel dat de internationale gemeenschap een politieke oplossing moet zien te vinden voor de kwestie Syrië, waarmee een einde kan komen aan het geweld, verder gebruik van chemische wapens kan worden voorkomen en de weg vrijgemaakt kan worden voor een overgang naar democratie; dringt er in het bijzonder bij Rusland en China op aan om, als permanente leden van de VN-Veiligheidsraad, hun verantwoordelijkheid te nemen en mee te werken aan de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt en de totstandbrenging van een diplomatieke oplossing voor de crisis in Syrië, zonder voorbij te gaan aan de rol die is weggelegd voor de Algemene Vergadering van de VN die dit onderwerp over kan nemen als het hardnekkig geblokkeerd wordt in de Ve ...[+++]

6. est convaincu que la communauté internationale devrait dégager une solution politique pour la Syrie qui puisse mettre fin à la violence, empêcher, à l'avenir, tout recours à l'arme chimique, et promouvoir une transition démocratique; invite en particulier la Russie et la Chine, en tant que membres permanents du Conseil de sécurité, à faire face à leurs responsabilités et à faciliter l'obtention d'une position commune et d'une solution diplomatique à la crise syrienne, sans exclure la possibilité, pour l'Assemblée générale des Nations unies, de se saisir de la question en cas d'impasse au niveau du Conseil de sécurité; est convaincu qu'une solution durable à la présente crise en Syrie ne pourra être trouvée que dans le c ...[+++]


Zoals de heer Obiols ook al zei, zijn de onderhandelingen een belangrijke troef om in dit proces vooruitgang te boeken en vorderingen te maken met de interne hervormingen in Turkije.

Comme l’a fait remarquer M. Obiols, les négociations constituent indiscutablement une arme pour avancer dans ce processus et pour promouvoir les réformes internes en Turquie.


Het eerste is de noodzaak om echte vooruitgang te maken met het proces van betere regelgeving, waarbij we het er allemaal over eens zijn dat de administratieve lasten vóór 2012 met 25 procent moeten zijn verminderd. Ik geloof dat de Commissie elk jaar hier in het Parlement zou moeten laten zien dat ze werkelijk vooruitgang heeft geboekt met betere regelgeving.

Il y tout d’abord la nécessité d’accomplir de réels progrès sur la voie d’une meilleure réglementation. Nous sommes tous d’accord pour dire qu’il faut réduire la charge administrative de 25 % d’ici 2012, et je pense qu’il serait juste que la Commission prouve au Parlement, année après année, qu’elle progresse réellement dans l’élaboration de meilleures réglementations.


1. wenst dat de topbijeenkomst van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied op 7 en 8 juni 2010 te Barcelona duidelijk zal maken dat de EU haar steun blijft geven aan nauwere samenwerking met haar partners in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied op gebieden als: optimalisering van de regelingen inzake overheidssteun; ontwikkeling van gemeenschappelijke standpunten met betrekking tot regelgevingskwesties op het gebied van energie, met hulp van de Vereniging van mediterrane regelgevingsinstanties voor elektriciteit en gas (MEDREG) en het gascentrum voor de ...[+++]

1. souhaite que le sommet pour la Méditerranée des 7 et 8 juin 2010 à Barcelone traduise l'appui continu de l'UE à une coopération plus étroite avec ses partenaires méditerranéens en ce qui concerne l'optimisation des programmes d'aide nationaux, l'élaboration de positions communes sur les problèmes de réglementation dans le domaine de l'énergie, avec l'aide de l'association des régulateurs méditerranéens du gaz et de l'électricité (MEDREG) et du Centre gazier euro-machrek, la Coopération transméditerranéenne pour l'énergie renouvelable et l'échange de bonnes pratiques et de technologie grâce à des initiatives et à des partenariats tels que le processus de Barcel ...[+++]


Het is misschien een moeizaam proces voor de kandidaat-landen om vooruitgang te maken bij het nakomen van hun Europese verplichtingen, maar het is ook hun enige kans om te moderniseren, en zo moeten zij die vooruitgang ook zien.

Les progrès accomplis par les pays candidats dans le respect de leurs obligations européennes peuvent s’avérer douloureux, mais c’est la seule manière pour eux de se moderniser, et ils doivent s’en accommoder.


Er zijn belangrijke uitdagingen - om te verzekeren dat het proces vooruitgang blijft maken in elk van zijn drie pijlers, tegelijk de openbare betrokkenheid in de betrekkingen tussen Azië en Europa te versterken, en daarnaast te voldoen aan de verwachtingen van de partners die nog niet aan het proces deelnemen.

Des défis importants sont néanmoins à relever - tels que la nécessité de s'assurer que le processus continue à progresser dans chacun de ses trois piliers tout en renforçant l'engagement public dans les relations Asie-Europe et de répondre aux attentes des partenaires qui ne participent pas encore à ce processus.


w