Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procent nu terwijl » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede, Europa vangt nu veel minder vis dan zo’n vijftien jaar geleden, ongeveer 25 procent minder, terwijl de vangstcapaciteit en de kosten zijn toegenomen.

Deuxièmement, l’Europe pêche nettement moins de poisson aujourd’hui qu’il y a 15 ans, approximativement 25 % de moins, tandis que l’effort de pêche et le coût de la pêche ont augmenté.


We hebben nu gezien dat de prijzen die boeren ontvangen voor tarwe met slechts tien procent stijgen, terwijl de prijs in de supermarkt van op tarwe gebaseerde producten met veertig procent is gestegen.

Que constatons-nous actuellement? Les prix que les agriculteurs reçoivent pour le blé ont augmenté d'à peine 10 %, alors que dans les supermarchés, les prix de vente des produits à base de blé ont connu des hausses atteignant 40 %.


Op dit terrein zijn de afgelopen jaren evenwel flinke vorderingen gemaakt. Ik wil het Parlement eraan herinneren dat deze omzettingsachterstand in 2000 nog 3 procent bedroeg, terwijl dat nu 1,2 procent is.

Nous avons en effet bien progressé sur ce point ces dernières années. Je souhaite rappeler à cette Assemblée que le déficit de transposition était de 3% en 2000, alors qu’il n’est que de 1,2% aujourd’hui - et nous savons que nous devons continuer ces efforts.


Ook met andere factoren zoals de vergrijzing en de jeugdwerkloosheid moet rekening worden gehouden; zo zullen er tegen 2050 65 % meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen in de werkende leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.

De plus, d'autres facteurs tels que le vieillissement de la population ou le chômage des jeunes entrent en compte; ainsi, le nombre d'Européens âgés d'au moins 65 ans augmentera de 65 % d'ici 2050, tandis que celui des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20 %.


Ook met andere factoren zoals de vergrijzing en de jeugdwerkloosheid moet rekening worden gehouden; zo zullen er tegen 2050 65 % meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen in de werkende leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.

De plus, d'autres facteurs tels que le vieillissement de la population ou le chômage des jeunes entrent en compte; ainsi, le nombre d'Européens âgés d'au moins 65 ans augmentera de 65 % d'ici 2050, tandis que celui des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20 %.


Ook met andere factoren zoals de vergrijzing en de jeugdwerkloosheid moet rekening worden gehouden; zo zullen er tegen 2050 65 % meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen in de werkende leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.

De plus, d'autres facteurs tels que le vieillissement de la population ou le chômage des jeunes entrent en compte; ainsi, le nombre d'Européens âgés d'au moins 65 ans augmentera de 65 % d'ici 2050, tandis que celui des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20 %.


Terwijl de Franse belastingbetalers ruim 16 procent van de begrotingsinkomsten van Brussel opbrengen, daalt het aan Frankrijk toegewezen deel van de Europese regionale uitgaven voortdurend, en is het van 10 procent in 1994 gedaald tot minder dan 8 procent nu.

Alors que plus de 16 % des recettes budgétaires de Bruxelles proviennent des contribuables français, la part des dépenses régionales européennes allouée à la France ne cesse de diminuer, passant de 10 % en 1994 à moins de 8 % aujourd’hui.


Tegen 2050 zullen er 65% meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen op werkzame leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.[29] Bovendien neemt de vraag naar hoger opgeleide mensen toe.

D'ici 2050, la part d’Européens âgés d’au moins 65 ans augmentera de 65%, tandis que celle des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20%[29].


Tegen 2050 zullen er 65% meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen op werkzame leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.[29] Bovendien neemt de vraag naar hoger opgeleide mensen toe.

D'ici 2050, la part d’Européens âgés d’au moins 65 ans augmentera de 65%, tandis que celle des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20%[29].


De Europese Unie nam in 1997 55 procent van de mondiale ontwikkelingssteun voor de sociale sector voor haar rekening, en heeft steun aan de bevolking en voor gezondheid en aids opgetrokken van één procent van onze totale bijstand in 1986 tot meer dan 8 procent nu, terwijl het OESO-gemiddelde op 5,5 procent ligt.

L'Union européenne a fourni 55 % de l'aide mondiale au développement dans les secteurs sociaux en 1997 et a augmenté son assistance en matière de santé, pour le SIDA et les programmes démographiques, pour passer de 1 % de l'aide totale en 1986 à plus de 8 % à l'heure actuelle, à comparer avec une moyenne de 5,5 % de l'OCDE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procent nu terwijl' ->

Date index: 2023-03-17
w