Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procent bedroeg terwijl » (Néerlandais → Français) :

De jeugdwerkloosheid bleef met 23 procent in 2002 hoog, terwijl de langdurige werkloosheid 7 procent bedroeg.

Le taux de chômage des jeunes est resté élevé (23% en 2002) et le chômage de longue durée est de 7%.


Op 1 september 2013 waren er 11.440 personen opgesloten in de Belgische detentie-inrichtingen, terwijl de capaciteit 9.388 plaatsen bedroeg: de overbevolkingsgraad bedroeg dus 21 procent.

Au 1er septembre 2013, 11.440 personnes étaient détenues dans les établissements carcéraux belges alors qu'ils disposent d'une capacité de 9.388 places, soit un taux de surpopulation de 21 %.


Tot 31/8/2010 hadden de bevoegde autoriteiten slechts 118 controles uitgevoerd bij 193 deelnemers, d.i. 0,42 procent van de deelnemers aan het 7e kaderprogramma, terwijl dit percentage bij het 6e kaderprogramma 5,7 procent bedroeg.

Au 31 août 2010, les services compétents n’avaient réalisé que 118 contrôles auprès de 193 participants, soit 0,42 % des participants au 7e programme-cadre, alors que ce taux était de 5,7 % pour le 6e programme-cadre.


In de maand mei liep de inflatie in Griekenland evenwel op tot 5.4 procent, terwijl de inflatie in de eurozone op datzelfde moment 1.6 procent bedroeg, hetgeen voor de Griekse werknemers nog meer verlies aan besteedbaar inkomen betekent en voor de Griekse economie een aanzienlijke verzwakking van de concurrentiekracht.

En mai, toutefois, l’inflation s’est élevée en Grèce à 5,4 %, alors même qu’elle n’atteignait, pour la même période que 1,6 % dans la zone euro, ce qui se traduira par des manques à gagner encore plus considérables dans le revenu des travailleurs grecs et par une baisse significative de la compétitivité de l’économie grecque.


Op dit terrein zijn de afgelopen jaren evenwel flinke vorderingen gemaakt. Ik wil het Parlement eraan herinneren dat deze omzettingsachterstand in 2000 nog 3 procent bedroeg, terwijl dat nu 1,2 procent is.

Nous avons en effet bien progressé sur ce point ces dernières années. Je souhaite rappeler à cette Assemblée que le déficit de transposition était de 3% en 2000, alors qu’il n’est que de 1,2% aujourd’hui - et nous savons que nous devons continuer ces efforts.


Sinds de eerste maatregelen door de lidstaten zijn genomen, kan worden gesproken van een licht herstel van de sector: in Italië zijn de verkopen in februari met 18 procent gedaald, terwijl die daling in januari nog 22 procent bedroeg.

Après les premières mesures adoptées par les États membres, le secteur s’est légèrement ressaisi: les données concernant l’Italie indiquent que les ventes ont baissé de 18 % en février contre 22 % en janvier.


Uit de prognoses die de Commissie begin november publiceerde, blijkt een aanzienlijke afname van de economische groei in de Europese Unie, die in 2008 naar verwachting 1,4 procent bedraagt, terwijl hij in 2007, slechts een jaar eerder, 2,9 procent bedroeg.

Les prévisions publiées par la Commission, au début du mois de novembre, tablent sur une diminution considérable de la croissance économique de l’Union européenne, qui devrait s’établir à 1,4 % en 2008, alors qu’elle était de 2,9 %, ne serait-ce qu’en 2007.


De jeugdwerkloosheid bleef met 23 procent in 2002 hoog, terwijl de langdurige werkloosheid 7 procent bedroeg.

Le taux de chômage des jeunes est resté élevé (23% en 2002) et le chômage de longue durée est de 7%.




D'autres ont cherché : 23 procent     procent bedroeg     hoog terwijl     dus 21 procent     plaatsen bedroeg     procent     terwijl     nog 3 procent     procent bedroeg terwijl     18 procent     procent gedaald terwijl     procent bedraagt terwijl     procent bedroeg terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procent bedroeg terwijl' ->

Date index: 2024-02-25
w