Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures een zeer doeltreffende maatregel " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is de procedure voor de werving van vrijwilligers zeer doeltreffend en neemt het aantal "proefpersonen" gestaag toe.

Il ne faudrait pas non plus oublier de noter l'efficience de la procédure de recrutement des volontaires ainsi que le nombre toujours plus conséquent de "cobayes".


Er dienen passende procedures te worden ingesteld met het oog op de inachtneming van het recht van de beschuldigde persoon op bescherming van de persoonsgegevens, het recht op verdediging en om te worden gehoord voordat een definitieve beslissing wordt genomen die gevolgen heeft voor die persoon, en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte tegen elke beslissing of maatregel die gevolgen heeft voor d ...[+++]

Des procédures appropriées devraient être établies pour garantir que la personne mise en cause bénéficie du droit à la protection de ses données à caractère personnel, des droits de la défense et du droit d’être entendue avant l’adoption d’une décision définitive la concernant, ainsi que d’un droit de recours effectif devant un tribunal contre toute décision ou mesure la concernant.


Art. 22. § 1. De marktexploitant ziet erop toe dat de gereglementeerde markt die hij exploiteert en/of beheert, in doeltreffende systemen, procedures en regelingen voorziet om te waarborgen dat zijn handelssystemen weerbaar zijn, voldoende capaciteit hebben om volumepieken in orders en orderberichten op te vangen, in staat zijn een ordelijke handel onder zeer gespannen marktomstandigheden te waarborgen, volledig zijn getest om te ...[+++]

Art. 22. § 1. L'opérateur de marché veille à ce que le marché réglementé qu'il exploite et/ou gère dispose de systèmes, de procédures et de mécanismes efficaces pour garantir que ses systèmes de négociation sont résilients, possèdent une capacité suffisante pour gérer les volumes les plus élevés d'ordres et de messages, sont en mesure d'assurer un processus de négociation ordonné en période de graves tensions sur les marchés, sont soumis à des tests exhaustifs afin de confirmer que ces conditions sont réunies et sont régis par des mécanismes de continuité des activités assurant le maintien de ses services en cas de défaillance de ses s ...[+++]


Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de doelstellingen evenals een b ...[+++]

Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de l'organisation; - Faculté d'appréhender les risques potentiels : pouvoir anticiper les problèmes et risques potent ...[+++]


Iedereen is het erover eens dat de hervorming van de rijopleiding en van de procedures voor het verkrijgen van het rijbewijs een zeer belangrijke preventieve maatregel is. Deze hervorming mag evenwel niet ten koste gaan van het sociale aspect van de toegang tot de mobiliteit.

Tout le monde reconnaît qu'une réforme de l'apprentissage de la conduite automobile et des procédures permettant d'obtenir le permis de conduire sont des mesures préventives très importantes, mais une telle réforme ne doit pas porter atteinte à l'aspect social de l'accès à la mobilité.


Onverminderd een ingevolge artikel of lid van dit artikel opgelegde beperking van de afdwinging van zekerheidsrechten, dragen de lidstaten er zorg voor dat, indien zulks voor de doeltreffende toepassing van de afwikkelingsinstrumenten en bevoegdheden noodzakelijk is, de afwikkelingsautoriteiten de rechtbank kunnen verzoeken gedurende een in het licht van de nagestreefde doelstelling passende termijn opschorting te verlenen van een gerechtelijke maatregel of procedure waarbij een instelling in afwikkeling een partij is of wordt.

Sans préjudice de toute restriction à l'opposabilité des sûretés imposée conformément à l'article 63 ou au paragraphe 1 du présent article, les États membres s'assurent que, si cela est nécessaire à la bonne application des instruments et des pouvoirs de résolution, les autorités de résolution peuvent demander au tribunal de surseoir à statuer pour une période appropriée au regard de l'objectif poursuivi, dans toute action ou procédure judiciaire à laquelle l'établissement faisant l'objet de la résolution est ou devient partie.


7. Indien dat vereist is om te zorgen voor de doeltreffende toepassing van de maatregel, kunnen de lidstaten voor de selectie van de begunstigden gebruik maken van de in artikel 49, lid 3, bedoelde procedure.

7. En cas de besoin, pour garantir l'application efficace de la mesure, les États membres peuvent avoir recours à la procédure visée à l'article 49, paragraphe 3, en vue de la sélection des bénéficiaires.


7. Indien dat vereist is om te zorgen voor de doeltreffende toepassing van de maatregel, kunnen de lidstaten voor de selectie van de begunstigden gebruik maken van de in artikel 49, lid 3, bedoelde procedure.

7. En cas de besoin, pour garantir l'application efficace de la mesure, les États membres peuvent avoir recours à la procédure visée à l'article 49, paragraphe 3, en vue de la sélection des bénéficiaires.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Haarder, tijdens de laatste Raad justitie en binnenlandse zaken heeft u vanwege de complexiteit van de communautaire procedures een zeer doeltreffende maatregel ter bestrijding van illegale immigratie goedgekeurd. Waarschijnlijk realiseerde u zich echter niet - omdat dit het laatste agendapunt was - dat daarbij zonder debat de totstandkoming van een overeenkomst werd goedgekeurd over de uitbreiding en verhoging van de quota voor de invoer van tomaten uit Marokko.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur Haarder, lors du dernier Conseil "justice et affaires intérieures", vous avez adopté, grâce à la complexité des procédures communautaires, une mesure très efficace de lutte contre l'immigration clandestine mais, cela vous a probablement échappé - car il s'agissait du dernier point de l'ordre du jour -, vous avez adopté dans la foulée et sans débat la conclusion d'un accord qui étend et augmente les quotas d'importation de tomates en provenance du Maroc.


Het dragen van veiligheidsgordels is een doeltreffende maatregel om het aantal verkeersdoden te verminderen (uit onderzoek en de praktijk in Europa is gebleken dat een verlaging van het toegestane alcoholpromillage in het bloed en snelheidsbeperkingen ook zeer doeltreffend zijn).

Le port de la ceinture de sécurité est un moyen efficace de réduire les accidents mortels de la route (en Europe, recherches et expérience pratique ont également montré que la réduction du taux d'alcoolémie admis ainsi que de la vitesse présente une grande efficacité).


w