Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen stellen want » (Néerlandais → Français) :

Dat lijkt zelfs een goede praktijk te zijn want hoe beter de magistraten de zitting voorbereiden — meer bepaald door een vragenlijst op te stellen — hoe minder problemen er daarna zullen zijn.

Cela semble même être une bonne pratique car au mieux les magistrats préparent la session — notamment en établissant une liste de questions — au plus on réduira les problèmes en aval.


Wat de oepassing van art. 352 betreft, heeft de magistraat er ook belang bij de juiste vragen te stellen aan de jury want daardoor is de kans op problemen na het beraad van de jury kleiner.

En ce qui concerne l'application de l'article 352, il y a également intérêt pour le magistrat à poser les bonnes questions au jury car cela réduit les risques de problèmes après le délibéré du jury.


Wat de oepassing van art. 352 betreft, heeft de magistraat er ook belang bij de juiste vragen te stellen aan de jury want daardoor is de kans op problemen na het beraad van de jury kleiner.

En ce qui concerne l'application de l'article 352, il y a également intérêt pour le magistrat à poser les bonnes questions au jury car cela réduit les risques de problèmes après le délibéré du jury.


Dat lijkt zelfs een goede praktijk te zijn want hoe beter de magistraten de zitting voorbereiden — meer bepaald door een vragenlijst op te stellen — hoe minder problemen er daarna zullen zijn.

Cela semble même être une bonne pratique car au mieux les magistrats préparent la session — notamment en établissant une liste de questions — au plus on réduira les problèmes en aval.


Wanneer geweten is dat een container begast is stellen er zich geen problemen want dan dienen alle handelingen welke vereist zijn, opdat het onderzoek van de aangeboden lading veilig kan plaatsvinden, te worden uitgevoerd door de aangever of onder diens verantwoordelijkheid bij toepassing van artikel 69 van het Communautair Douanewetboek .

Quand il est connu qu'un conteneur a été traité par fumigation, aucun problème ne se pose car toutes les manipulations qui sont prescrites, pour que le contrôle puisse avoir lieu en toute sécurité, doivent être effectuées par le déclarant ou sous sa responsabilité lors de l'application de l'article 69 du Code de Douane communautaire.


Dit zal ons in staat stellen om doelmatiger te reageren op problemen in de tenuitvoerlegging van de sectorale steun en tegelijkertijd de betaling voor toegang, en daarmee de visserijactiviteiten van Europese schepen, te waarborgen, want we willen de visserijactiviteiten van Europese schepen niet verstoren.

Cela nous permettra de réagir de manière plus efficace face aux problèmes de mise en œuvre du soutien sectoriel et d’assurer, par la même occasion, le paiement pour accès et donc les activités de pêche des navires de l’UE, car nous ne souhaitons pas perturber ces dernières.


Want zonder oplossing voor de door mij genoemde problemen wordt de Dienst voor extern optreden een torso en moet hij het stellen zonder de nodige begrotings- en beleidsinstrumenten.

Cette démarche est indispensable, car faute de résoudre les problèmes que je viens de mentionner, le Service pour l’action extérieure ne sera qu’une coquille vide sans les ressources budgétaires nécessaires ni les capacités requises pour déterminer un contenu.


We kunnen onszelf niet tevreden stellen door alleen maar selectieve steun te bieden, want dan lossen we geen problemen op maar schuiven we ze eenvoudigweg tot het einde der dagen voor ons uit.

On ne peut se contenter d'aides ponctuelles, sans quoi on ne remédie pas aux problèmes, on les repousse dans le temps tout au plus.


In dat opzicht is het niet meer dan normaal dat we ons tot de staten richten en dat we erop aandringen dat de nationale parlementen er meer bij betrokken worden, zoals in het verslag-Cornillet op uitstekende wijze gebeurt. Want doordat we de grote problemen steeds per se op Europese schaal aan de orde willen stellen, komen ze uiteindelijk helemaal niet meer aan de orde, terwijl we de staten hun verantwoordelijkheid ontnemen.

De ce point de vue, il est bien normal que l'on se tourne vers les États et que nous en soyons à demander, comme le fait excellemment le rapport Cornillet, une plus grande implication des parlements nationaux, car à force de vouloir évoquer les grands problèmes à l'échelle européenne, nous finirions par ne plus les traiter du tout, tout en désengageant les États.


Een dergelijke eis zou bedrijven in het MKB voor soms onoplosbare problemen stellen, want zij kunnen zich niet altijd aan die technologieën aanpassen en voor sommige economische sectoren is het al een probleem om vast te stellen welke de beste zijn.

Une telle exigence poserait des problèmes parfois insolubles aux PME, qui ne peuvent pas toujours s'adapter à ces MTD dont la définition même pose déjà problème pour certains secteurs économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen stellen want' ->

Date index: 2025-10-05
w