Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen op temeer omdat de waalse " (Nederlands → Frans) :

De voorgestelde wijzigingen van de artikelen 6 en 9 roepen geen problemen op temeer omdat de Waalse provincies nu reeds zo tewerk gaan.

Les propositions de modification prévues aux articles 6 et 9 ne posent aucun problème d'autant plus que c'est déjà une pratique dans les provinces wallonnes.


De voorgestelde wijzigingen van de artikelen 6 en 9 roepen geen problemen op temeer omdat de Waalse provincies nu reeds zo tewerk gaan.

Les propositions de modification prévues aux articles 6 et 9 ne posent aucun problème d'autant plus que c'est déjà une pratique dans les provinces wallonnes.


Betreffende uw laatste vraag, de eventuele problemen om bepaalde inlichtingen te verkrijgen van de Oost-Europese landen zijn tot op heden op informele wijze geregeld kunnen worden, zonder te moeten overgaan tot het sluiten van verdragen, temeer omdat zowel de richtlijn 96/71 en als de Verordening 883/04 praktische modaliteiten voorzien om dit soort problemen te regelen.

En ce qui concerne votre dernière question, les difficultés éventuelles pour obtenir certaines informations avec des pays de l’Europe de l'est ont, jusqu’à présent, pu être réglées de manière informelle, sans devoir passer par la conclusion de traités, d’autant plus que tant la directive 96/71 que le règlement 883/04 prévoient des modalités pratiques afin de régler ce type de problèmes.


Er is sprake van een « work in progress », temeer omdat niet voor alle problemen een oplossing werd bereikt tussen de sociale partners.

Il est question d'un travail en cours, d'autant plus que les partenaires sociaux ne sont pas parvenus à résoudre tous les problèmes.


Het was immers ondenkbaar dat vertegenwoordigers van M23 op gelijke voet met de staatshoofden en regeringsleiders uit de regio zouden plaatsnemen aan de onderhandelingstafel, temeer omdat deze beweging één van de onderliggende oorzaken is van de problemen die ter sprake komen in de kaderovereenkomst.

Il est impensable que des représentants du M23 participent sur le même pied d’égalité aux négociations que les chefs d'États et de gouvernements de la région, surtout parce que ce mouvement est l’une des raisons sous-jacentes des problèmes qui sont abordés dans l’accord-cadre.


Voor de verkoop van interventiesuiker is het echter niet noodzakelijk om een dergelijk onderscheid te maken, temeer omdat de toepassing ervan administratieve problemen voor de lidstaten met zich zou brengen.

Toutefois, pour la revente du sucre détenu par les organismes d’intervention, cette distinction est superflue et sa mise en œuvre poserait des difficultés administratives pour les États membres.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Temeer omdat de omvang en de complexiteit van het project er toe leiden dat diverse problemen met zekerheid zullen rijzen.

De plus, l'ampleur et la complexité globales du projet font que l'apparition de problèmes divers est tout à fait inévitable.


De betrokken artsen zijn er zich ten zeerste van bewust dat zich hierbij allerlei menselijke, sociale en financiële problemen kunnen stellen temeer omdat bepaalde groepen personen, bijvoorbeeld deze met chronische aandoeningen, in principe niet geviseerd worden door de bedoelde wettelijke bepalingen.

Les médecins concernés sont parfaitement conscients que toutes sortes de problèmes humains, sociaux et financiers peuvent se poser dans ce contexte, notamment parce que certains groupes de personnes, par exemple celles atteintes de maladies chroniques, ne sont en principe pas visés par les dispositions légales précitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen op temeer omdat de waalse' ->

Date index: 2022-02-16
w