Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen nauwlettend volgen " (Nederlands → Frans) :

– een gedetailleerd actieplan vast te stellen en nauwlettend te volgen, waarbij dit plan duidelijke doelstellingen bevat voor het aanpakken van de problemen met de compilatie van de nationale rekeningen van Griekenland;

– de mettre en place un plan d'action détaillé prévoyant des objectifs clairs pour résoudre les problèmes qui affectent l'établissement des comptes nationaux de la Grèce et d'en surveiller étroitement l'application;


31. is ingenomen met de toezegging van de ECB om voor in het kader van eventuele toekomstige OMT-programma's aangehouden activa een gelijkgerechtigde status te waarborgen, alsook met het feit dat zij er de nadruk op legt dat alle OMT-inkoopverrichtingen worden geneutraliseerd om buitensporige reserves weg te werken; onderkent tegelijkertijd de problemen die met dergelijke neutralisatiemaatregelen gepaard gaan, en onderstreept de noodzaak deze nauwlettend te volgen en de effecten ervan te evalueren; is van mening ...[+++]

31. se félicite de l'engagement de la BCE de garantir l'égalité de rang des actifs acquis dans le cadre de tout programme futur d'opérations monétaires sur titres et de l'importance qu'elle accorde à la stérilisation de tous les achats effectués dans le cadre des opérations monétaires sur titres afin d'absorber les liquidités excédentaires; mesure, toutefois, les difficultés que soulèvent ces mesures de stérilisation et souligne la nécessité de contrôler et d'évaluer soigneusement leurs conséquences; estime que le programme d'opérations monétaires sur titres peut répondre aux besoins des pays dont le sauvetage est presque achevé et qui ...[+++]


De Raad herinnert eraan dat de problemen in verband met de vrijheid van meningsuiting en de media een bijzonder punt van zorg blijven en verzoekt de Commissie de ontwikkelingen hieromtrent nauwlettend te volgen.

Il rappelle que les problèmes touchant à la liberté d'expression et des médias restent aussi particulièrement préoccupants et invite la Commission à suivre de près l'évolution de la situation dans ce domaine.


43. merkt op dat de situatie in Kosovo stabiel en vreedzaam, doch kwetsbaar blijft; is bezorgd over de ernstige problemen en de inbreuken op de kieswet die zich tijdens de recente verkiezingen in verschillende gemeenten hebben voorgedaan, en dringt er bij de EU op aan de situatie op het gebied van democratie in Kosovo nauwlettend te volgen; dringt er bij alle betrokkenen op aan maatregelen te nemen om de democratische rechten en levensomstandigheden voor alle mensen in Kosovo te verbeteren en benadrukt het belan ...[+++]

43. remarque que la situation au Kosovo demeure stable et pacifique, mais fragile; se dit préoccupé par les graves problèmes et les violations de la loi électorale intervenues dans plusieurs municipalités lors des récentes élections et demande à l'Union de surveiller attentivement l'état de la démocratie au Kosovo; demande instamment à toutes les parties impliquées de prendre les mesures nécessaires afin d'améliorer les droits démocratiques et les conditions de vie de toutes les personnes qui vivent au Kosovo, et souligne l'importance d'avoir une réforme électorale et des élections équitables dans le cadre de la transition démocratique ...[+++]


De Commissie blijft echter de uitvoering van de richtlijn nauwlettend volgen en zij sluit verdere actie niet uit als blijkt dat zich in bepaalde sectoren problemen voordoen waarbij optreden door de EU een meerwaarde zou hebben.

La Commission continue toutefois de surveiller de près la mise en œuvre de la directive et elle n’exclura pas la possibilité de prendre de nouvelles mesures s’il s’avère que des problèmes se posent dans certains secteurs et qu’une action communautaire apporterait une valeur ajoutée.


De Commissie zal de ontwikkelingen met betrekking tot de door de geachte afgevaardigde geschetste problemen nauwlettend volgen en erop toezien dat tabak die voldoet aan de minimale kwaliteitseisen in aanmerking komt voor de communautaire premie.

La Commission prêtera une attention toute particulière à l’évolution de la situation signalée par l’honorable parlementaire et à ce que le tabac qui répond aux exigences qualitatives minimales puisse bénéficier de la prime.


- Internet: de Commissie zal het specifieke vraagstuk van de verspreiding van racistisch materiaal via Internet nauwlettend volgen en actief deelnemen aan de discussie over de juridische problemen in verband met informatietechnologie, in het bijzonder met betrekking tot de aansprakelijkheid bij de verspreiding van verboden materiaal via zogenaamde "bulletin boards".

- Internet: en ce qui concerne la question spécifique de la diffusion de données à caractère raciste sur le réseau Internet, la Commission s'intéressera et prendra une part active au débat sur les problèmes juridiques liés à la technologie de l'information, en particulier en matière de responsabilité lorsque des données interdites sont diffusées par des services télématiques.


De Raad kwam overeen dat de Commissie de toepassing van deze verordening nauwlettend blijft volgen, teneinde zo spoedig mogelijk problemen op te sporen en deze te verhelpen.

Le Conseil a décidé que la Commission suivra la mise en œuvre des dispositions applicables, dans l'objectif de détecter et de traiter toute difficulté dès que possible.


w