Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen die werden gedetecteerd tijdens » (Néerlandais → Français) :

2. Internationaal niveau: - Teneinde de kwaliteit van de ontvangen inlichtingen te verbeteren, verstuurt de fiscale administratie aan iedere partnerstaat een feedback met de graad van automatische herkenning en de fouten of problemen die werden gedetecteerd tijdens het verwerken van de ontvangen inlichtingen.

2. Niveau international: - Afin d'améliorer la qualité des informations reçues, l'administration fiscale transmet à chacun de ces partenaires un feedback contenant le taux de reconnaissance automatique et les erreurs ou problèmes rencontrés lors du traitement des informations reçues.


3. Er werden binnen de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering geen problemen noch pestgedrag gedetecteerd.

3. Aucun problème, ni harcèlement n'a été constaté au sein de la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité.


De commissie heeft daarom een aantal vergaderingen georganiseerd met de heer Schewebach, administrateur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken tijdens welke een aantal van die problemen besproken werden.

Pour cette raison, la commission a organisé une série de réunions avec M. Schewebach, administrateur général de l'Office des étrangers, sur un certain nombre de problèmes en la matière.


Tijdens de vergadering van 18 november 1997 is de minister uitgebreid ingegaan op alle problemen die werden aangekaart.

Au cours de la réunion du 18 novembre 1997, le ministre a abordé en détail l'ensemble des problèmes soulevés.


Ook de memorie van toelichting verwijst naar de problemen waarmee bepaalde Belgische banken werden geconfronteerd tijdens de economische crisis van de jaren 1930-1935.

L'exposé des motifs fait aussi référence aux difficultés que connurent certaines banques belges au cours de la crise économique des années 1930-1935.


De commissie heeft daarom een aantal vergaderingen georganiseerd met de heer Schewebach, administrateur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken tijdens welke een aantal van die problemen besproken werden.

Pour cette raison, la commission a organisé une série de réunions avec M. Schewebach, administrateur général de l'Office des étrangers, sur un certain nombre de problèmes en la matière.


De andere problemen die tijdens deze periode gevonden zijn, werden stelselmatig opgelost.

Les autres problèmes trouvés pendant cette période ont été résolus de façon systématique.


21 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden der permanente commissies bedoeld in artikel 4/2 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor de Coöperatie De Minister van Economie, Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, artikel 4/2, ingevoegd bij de wet van 12 juli 2013, en artikel 8, vervangen bij de wet van 12 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Nationale Raad voor de Coöperatie, artikel 6; Overwegende dat tijdens ...[+++]

21 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant nomination des membres des commissions permanentes visées à l'article 4/2 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, l'article 4/2, inséré par la loi du 12 juillet 2013, et l'article 8, remplacé par la loi du 12 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 24 avril 2014 déterminant la composition et le fonctionnement du Conseil national de la Coopération, l'article 6; Considérant que lors de la réunion du 3 décembre 2015 du bureau du Conseil national de la Coopération, deux commissions permanentes ont été instituées ayant pour objet de préparer ...[+++]


1. a) Kunt u een gedetailleerd overzicht geven van de klachten die tijdens het eerste semester van 2015 werden ingediend? b) Hoeveel percent van de klachten hebben er betrekking op de dienstregeling, het gebrek aan personeel en de problemen met de verkoop van treintickets?

1. a) Pouvez-vous communiquer un détail des plaintes enregistrées au premier semestre de cette année 2015? b) Quel est le pourcentage de plaintes concernant les horaires, le manque d'effectifs, les problèmes liés à la vente de billet de transport?


Daarnaast werden punctuele aandachtspunten vastgesteld bijvoorbeeld met betrekking tot: - De methodische en gestructureerde werking van de Evaluatiecel kon beter tijdens de oefening; - De adequate ondersteuning van de Evaluatiecel door de Permanentie Crisiscentrum, ondanks enkele vastgestelde technische problemen; - De verbeterde werking van de cr ...[+++]

De plus, des points d'attention ponctuels ont été constatés par exemple en ce qui concerne: - Le fonctionnement méthodique et structuré de la Cellule d'évaluation pouvait être mieux lors de l'exercice; - Le soutien adéquat de la cellule d'évaluation par la Permanence du Centre de Crise, malgré quelques problèmes techniques constatés; - L'amélioration du fonctionnement de la structure de crise de l'exploitant par rapport au précédent exercice de 2010; - Etc.


w