Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fouten of problemen die werden gedetecteerd tijdens " (Nederlands → Frans) :

2. Internationaal niveau: - Teneinde de kwaliteit van de ontvangen inlichtingen te verbeteren, verstuurt de fiscale administratie aan iedere partnerstaat een feedback met de graad van automatische herkenning en de fouten of problemen die werden gedetecteerd tijdens het verwerken van de ontvangen inlichtingen.

2. Niveau international: - Afin d'améliorer la qualité des informations reçues, l'administration fiscale transmet à chacun de ces partenaires un feedback contenant le taux de reconnaissance automatique et les erreurs ou problèmes rencontrés lors du traitement des informations reçues.


3. Er werden binnen de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering geen problemen noch pestgedrag gedetecteerd.

3. Aucun problème, ni harcèlement n'a été constaté au sein de la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité.


De commissie heeft daarom een aantal vergaderingen georganiseerd met de heer Schewebach, administrateur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken tijdens welke een aantal van die problemen besproken werden.

Pour cette raison, la commission a organisé une série de réunions avec M. Schewebach, administrateur général de l'Office des étrangers, sur un certain nombre de problèmes en la matière.


Tijdens de vergadering van 18 november 1997 is de minister uitgebreid ingegaan op alle problemen die werden aangekaart.

Au cours de la réunion du 18 novembre 1997, le ministre a abordé en détail l'ensemble des problèmes soulevés.


Ook de memorie van toelichting verwijst naar de problemen waarmee bepaalde Belgische banken werden geconfronteerd tijdens de economische crisis van de jaren 1930-1935.

L'exposé des motifs fait aussi référence aux difficultés que connurent certaines banques belges au cours de la crise économique des années 1930-1935.


De commissie heeft daarom een aantal vergaderingen georganiseerd met de heer Schewebach, administrateur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken tijdens welke een aantal van die problemen besproken werden.

Pour cette raison, la commission a organisé une série de réunions avec M. Schewebach, administrateur général de l'Office des étrangers, sur un certain nombre de problèmes en la matière.


Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/vaartuigen/wapentuig van de Marinecomponent tijdens de jongste vijf jaar tot op vandaag: 1. a) Met welke type materieel waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten, hoeveel door technische mankementen en hoeveel door o ...[+++]

Pouvez-vous donner un aperçu annuel du nombre d'accidents impliquant des appareils, des véhicules et des armes survenus au sein de la Composante Marine au cours des cinq dernières années et jusqu'à ce jour ? 1. a) Avec quel type de matériel y a-t-il eu des accidents? b) Quelles en ont été les causes? c) Combien d'entre eux ont-ils été respectivement causés par des erreurs humaines, des défaillances techniques et des facteurs externes? d) Pouvez-vous spécifier la nature de ces facteurs externes?


Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/wapentuig van de Landcomponent tijdens de jongste vijf jaar: 1. a) Met welke type toestellen/wapentuig waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten? d) Hoeveel door technische mankementen? e) Hoeveel door omgevingsfacto ...[+++]

Pouvez-vous donner un aperçu global du nombre annuel d'accidents impliquant des appareils ou des armes survenus au sein de la composante Terre au cours des cinq dernières années? 1. a) Avec quel type d'appareils/d'armes y a-t-il eu des accidents? b) Quelles en ont été les causes? c) Combien d'accidents ont-ils été causés par des erreurs humaines? d) Combien sont-ils imputables à des défaillances techniques? e) Combien sont-ils dus à des facteurs extérieurs?


Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/wapentuig van de Luchtcomponent tijdens de jongste vijf jaar: 1. a) Met welke type toestellen/wapentuig waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten? d) Hoeveel door technische mankementen? e) Hoeveel door omgevingsfact ...[+++]

Pourriez-vous préciser l'évolution annuelle du nombre d'accidents impliquant des engins de la Composante Air au cours des cinq dernières années: 1. a) Quels types d'engins ont été impliqués dans des accidents? b) Quelle a été la cause de ces accidents? c) Dans combien de cas une erreur humaine était-elle à l'origine de l'accident? d) Dans combien de cas une défaillance technique était-elle à l'origine de l'accident? e) Combien d'accidents ont été causés par des facteurs externes?


Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/wapentuig van de Medische Component tijdens de jongste vijf jaar: 1. a) Met welke type toestellen/wapentuig waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten? d) Hoeveel door technische mankementen? e) Hoeveel door omgevings ...[+++]

Pourriez-vous préciser l'évolution annuelle du nombre d'accidents impliquant des engins de la Composante Médicale au cours des cinq dernières années: 1. a) Quels types d'engins ont été impliqués dans des accidents? b) Quelle a été la cause de ces accidents? c) Dans combien de cas une erreur humaine était-elle à l'origine de l'accident? d) Dans combien de cas une défaillance technique était-elle à l'origine de l'accident? e) Combien d'accidents ont été causés par des facteurs externes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fouten of problemen die werden gedetecteerd tijdens' ->

Date index: 2025-06-21
w