Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen daadwerkelijk aangepakt » (Néerlandais → Français) :

Hiermee wordt bijgedragen tot de totstandkoming van een nieuwe strategie en wordt de aanzet gegeven tot concrete maatregelen waarmee de problemen kunnen worden aangepakt, zowel op het vlak van preventie als daadwerkelijke vervolging.

Elle pourra contribuer à définir une nouvelle stratégie ainsi qu'à élaborer des mesures concrètes pour commencer à s'attaquer aux problèmes, que ce soit sous l'angle de la prévention ou sous celui de la répression.


Hiermee wordt bijgedragen tot de totstandkoming van een nieuwe strategie en wordt de aanzet gegeven tot concrete maatregelen waarmee de problemen kunnen worden aangepakt, zowel op het vlak van preventie als daadwerkelijke vervolging.

Elle pourra contribuer à définir une nouvelle stratégie ainsi qu'à élaborer des mesures concrètes pour commencer à s'attaquer aux problèmes, que ce soit sous l'angle de la prévention ou sous celui de la répression.


Zij hoopt dat hiermee ook de problemen binnen de bedrijven daadwerkelijk kunnen aangepakt worden zonder over te gaan tot ontslag van de betrokkene.

L'intervenante espère que cela permettra effectivement de remédier aussi aux problèmes rencontrés au sein des entreprises sans en arriver au licenciement de l'intéressé.


Zij hoopt dat hiermee ook de problemen binnen de bedrijven daadwerkelijk kunnen aangepakt worden zonder over te gaan tot ontslag van de betrokkene.

L'intervenante espère que cela permettra effectivement de remédier aussi aux problèmes rencontrés au sein des entreprises sans en arriver au licenciement de l'intéressé.


Hoewel de Commissie nauw samenwerkt met de autoriteiten van de betrokken landen bij de opzet van maatregelen voor visserijbeheer en doeltreffende controle, hebben deze drie landen hun structurele problemen nog steeds niet aangepakt en hebben ze geen daadwerkelijk engagement in de strijd tegen de illegale visserij aan de dag gelegd.

Bien que la Commission travaille en étroite collaboration avec leurs autorités nationales pour mettre en place des mesures de gestion et de contrôle effectif des activités de pêche, ces trois pays n'ont toujours pas remédié aux problèmes structurels et n’ont pas fait montre d'une réelle volonté de lutter contre la pêche illicite.


Gelet op de uitdagingen die de ongekende aard en de onbepaalde duur van de problemen en de verstoringen teweegbrengen voor het luchtverkeer, wil ik er vandaag ook zeker van zijn dat de mechanismen die we hebben ingesteld om de verstoringen aan te pakken ook daadwerkelijk effectief zijn en dat waar de afgelopen weken lacunes zijn geconstateerd, deze adequaat worden aangepakt.

Face aux défis posés par le caractère sans précédent et la durée inconnue des perturbations du trafic aérien, je voudrais aujourd’hui avoir l’assurance que les mécanismes mis en place pour faire face aux perturbations sont efficaces et que les failles identifiées au cours des dernières semaines recevront l’attention nécessaire.


Met het oog hierop zien we een ruk naar rechts, naar conservatisme, en een poging om een filosofie van compromissen voor te stellen, zogenaamd onder het mom van de “bestuurbaarheid”, hetgeen betekent dat er een positie wordt ingenomen tussen de bureaucratie en de regeringen zonder dat problemen daadwerkelijk worden aangepakt.

On assiste dès lors à un revirement à droite, vers plus de conservatisme, et l’on tente de proposer une philosophie du compromis au nom d’une soi-disant «gouvernabilité», ce qui implique d’adopter une position médiane entre la bureaucratie et les gouvernements sans prendre le taureau par les cornes.


Voor het eerst zijn reeds lang bestaande problemen daadwerkelijk aangepakt, zoals hoge werkloosheid en lage participatie in werkgelegenheid, terwijl zich tegelijkertijd nieuwe uitdagingen voordoen, zoals tekorten aan arbeidskrachten en vaardigheidskloven.

La lutte contre les problèmes de longue date, comme des taux élevés de chômage et une faible participation à l'emploi, commence à faire ses preuves, tandis que de nouveaux défis tels que le manque de main-d'oeuvre et les pénuries de compétences voient le jour.


Hoewel sommige punten al zijn aangepakt via wijzigingen in de verordening om deze in overeenstemming te brengen met het nieuwe Financieel Reglement, acht de Commissie verdere maatregelen noodzakelijk om het Waarnemingscentrum beter in staat te stellen daadwerkelijk iets aan deze problemen te doen.

Bien que certains points aient déjà été résolus par des modifications apportées au règlement afin de l'adapter au nouveau règlement financier, la Commission estime que des mesures supplémentaires s'imposent pour renforcer la capacité de l'Observatoire à traiter ces questions de manière efficace.


Hoewel sommige punten al zijn aangepakt via wijzigingen in de verordening om deze in overeenstemming te brengen met het nieuwe Financieel Reglement, acht de Commissie verdere maatregelen noodzakelijk om het Waarnemingscentrum beter in staat te stellen daadwerkelijk iets aan deze problemen te doen.

Bien que certains points aient déjà été résolus par des modifications apportées au règlement afin de l'adapter au nouveau règlement financier, la Commission estime que des mesures supplémentaires s'imposent pour renforcer la capacité de l'Observatoire à traiter ces questions de manière efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen daadwerkelijk aangepakt' ->

Date index: 2023-01-19
w