Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problematiek zullen geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Wat Laos betreft zullen wij mutatis mutandis met dezelfde problematiek worden geconfronteerd.

En ce que concerne le Laos, nous serons confrontés, mutatis mutandis, à la même problématique.


Wat Laos betreft zullen wij mutatis mutandis met dezelfde problematiek worden geconfronteerd.

En ce que concerne le Laos, nous serons confrontés, mutatis mutandis, à la même problématique.


2º Men probeert met het voorstel van bijzondere wet nu te remediëren aan een punctueel probleem terwijl men, omwille van de wijziging van het kiesstelsel (onder meer het voor de helft afschaffen van de devolutieve werking van de lijststem), in 2004 mogelijks geconfronteerd zal worden met het feit dat er geen Duitstaligen verkozen zullen zijn in de Waalse Gewestraad : wellicht zal de Commissie voor het Reglement van de Waalse Gewestraad zich dan moeten buigen over de problematiek ...[+++]

2º Par la proposition de loi spéciale, on vise aujourd'hui à régler un problème ponctuel alors que, du fait de la modification du système électoral (entre autres la suppression pour moitié de l'effet dévolutif de la case de tête), on sera peut-être confronté en 2004 à l'absence d'élus germanophones au Conseil régional wallon : sans doute la Commission du règlement du Conseil régional wallon devra-t-elle alors se pencher sur la problématique des germanophones n ...[+++]


2º Men probeert met het voorstel van bijzondere wet nu te remediëren aan een punctueel probleem terwijl men, omwille van de wijziging van het kiesstelsel (onder meer het voor de helft afschaffen van de devolutieve werking van de lijststem), in 2004 mogelijks geconfronteerd zal worden met het feit dat er geen Duitstaligen verkozen zullen zijn in de Waalse Gewestraad : wellicht zal de Commissie voor het Reglement van de Waalse Gewestraad zich dan moeten buigen over de problematiek ...[+++]

2º Par la proposition de loi spéciale, on vise aujourd'hui à régler un problème ponctuel alors que, du fait de la modification du système électoral (entre autres la suppression pour moitié de l'effet dévolutif de la case de tête), on sera peut-être confronté en 2004 à l'absence d'élus germanophones au Conseil régional wallon : sans doute la Commission du règlement du Conseil régional wallon devra-t-elle alors se pencher sur la problématique des germanophones n ...[+++]


Overwegende dat het begeleidingsplan voor werklozen van start is gegaan op 1 januari 1999; dat voor de Duitstalige Gemeenschap reeds werd voorzien dat de tussenkomst voor de intensieve opleiding ook kan verkregen worden voor een intensieve opleiding van laaggeschoolde 25-45-jarige werklozen, op voorwaarde dat alle jongeren, die enkel een diploma lager onderwijs bezitten een intensieve vorming kunnen krijgen; dat gezien de gunstige economische situatie en vooruitzichten, het arbeidsintensiever worden van de economische groei, de verminderde instroom van laaggeschoolde jonge werkzoekenden, de andere Gewesten en Gemeenschappen met dezelfde problematiek zullen geconfronteerd worden; ...[+++]

Considérant que le plan d'accompagnement a démarré le 1 janvier 1999; que pour la Communauté germanophone il a été prévu que l'intervention pour la formation intensive peut aussi être obtenue pour une formation intensive donnée aux personnes peu scolarisées âgées de 25 à 45 ans, à condition que tous les jeunes qui ont seulement un diplôme de l'enseignement primaire peuvent recevoir une formation intensive; étant donné la situation et les prévisions économiques favorables, la plus grande intensité en emploi de la croissance, l'entrée moins importante dans le chômage de jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés, d'autres Régions et Commaunautés seront confrontées au même problème; il est ...[+++]


De ministers hebben zich met name gebogen over de problematiek van de financiering van de publieke pensioenstelsels, waarmee ze ook bij een gunstige economische conjunctuur vroeg of laat geconfronteerd zullen worden.

Les Ministres se sont penchés plus particulièrement sur les problèmes du financement des systèmes publics de retraite, qu'ils rencontreront à un horizon plus au moins rapproché, et ce même sous des hypothèses économiques favorables.


De maatregelen op het vlak van infrastructuur worden uitgevoerd en de partnerschappen liggen momenteel ter studie. c) In een eerste fase zullen de betrokken personeelsleden van de NMBS-Groep gesensibiliseerd worden aangaande de problematiek van zelfdoding, en dit door middel van een opleiding die bedoeld is om mentale hulp te bieden aan personen die met een zelfdoding geconfronteerd worden.

Les mesures infrastructurelles sont en cours d'opération et les mesures en partenariat sont actuellement à l'étude. c) Dans un premier temps, les membres concernés du personnel du groupe SNCB seront sensibilisés à la problématique des suicides, et ce, par le biais d'une formation visant à offrir une aide mentale aux personnes qui sont confrontées à un suicide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek zullen geconfronteerd' ->

Date index: 2022-12-07
w