Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "problematiek grondig zouden bestuderen " (Nederlands → Frans) :

Ter gelegenheid van het bezoek van de Belgische senatoren is het wenselijk dat de twee belangrijkste landen in deze problematiek, met name de DRC en België, een samenwerking op stapel zetten om de problematiek grondig te bestuderen en om gemeenschappelijk te strijden voor de ontmanteling van de netwerken.

À l'occasion de la visite des sénateurs belges, il est souhaitable que les deux pays les plus concernés, c'est-à-dire la RDC et la Belgique inaugurent un cadre de collaboration pour une étude approfondie de ce phénomène et pour une lutte commune en vue du démantèlement des réseaux concernés.


Ter gelegenheid van het bezoek van de Belgische senatoren is het wenselijk dat de twee belangrijkste landen in deze problematiek, met name de DRC en België, een samenwerking op stapel zetten om de problematiek grondig te bestuderen en om gemeenschappelijk te strijden voor de ontmanteling van de netwerken.

À l'occasion de la visite des sénateurs belges, il est souhaitable que les deux pays les plus concernés, c'est-à-dire la RDC et la Belgique inaugurent un cadre de collaboration pour une étude approfondie de ce phénomène et pour une lutte commune en vue du démantèlement des réseaux concernés.


Hij is van oordeel dat de leden van de commissie deze studie best eerst grondig zouden bestuderen.

Il estime que les membres de la commission feraient bien de commencer par examiner attentivement cette étude.


Hij is van oordeel dat de leden van de commissie deze studie best eerst grondig zouden bestuderen.

Il estime que les membres de la commission feraient bien de commencer par examiner attentivement cette étude.


Dit initiatief wil alle aspecten van de problematiek grondig bestuderen, zowel het aantal patiënten dat een dergelijke behandeling in België zou kunnen genieten, de gezondheidseconomische implicaties als de wetenschappelijke argumenten.

Cette initiative a pour objectif d’analyser de manière approfondie tous les aspects de cette problématique, comme le nombre de patients qui pourraient bénéficier de ce traitement en Belgique, les implications médico-économiques et les arguments scientifiques.


De decreetgever oordeelde dat die organisaties « de basiscomponenten van het sociaal leven » zijn geworden, dat hun ontwikkeling « geënt is op de levensbeschouwelijke, sociale en etnisch-culturele problematiek » en dat het grondig bestuderen van die intermediaire structuren noodzakelijk is « om inzicht te verwerven in de historische ontwikkeling van ons land en om de mechanismen te begrijpen die het maatschappelijk leven ook nu nog beheersen [.].

Le législateur décrétal a jugé que ces organisations sont devenues « les composants de base de la vie sociale », que leur développement « est greffé sur la problématique philosophique, sociale, ethnique et culturelle » et que l'étude approfondie de ces « structures intermédiaires » est nécessaire « pour avoir une vue de l'évolution historique de notre pays et pour comprendre les mécanismes qui régissent aujourd'hui encore la société [.].


Commissielid Fischer Boel erkende de ernst van de toestand; zij deelde mee dat de Commissie het Italiaanse verzoek nog grondig aan het bestuderen was, maar verzekerde dat de Commissiediensten, gelet op het grote belang van deze kwestie voor de Italiaanse delegatie, het onderzoek zo spoedig mogelijk zouden afsluiten.

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, tout en reconnaissant la gravité de la situation que connaît le secteur, a indiqué que la demande de l'Italie était encore examinée de manière approfondie par son institution, mais a donné l'assurance que les services de la Commission achèveraient leur enquête le plus rapidement possible, compte tenu de l'importance que cette question revêt pour la délégation italienne.


Naar aanleiding van een interpellatie van de heer Georges Clerfayt, tijdens de vorige zittingsperiode, verklaarde de heer Maystadt dat de betrokken diensten deze problematiek grondig zouden bestuderen en dat hij de resultaten van dat studiewerk zou voorleggen aan de Vaste Commissie voor taaltoezicht.

En conclusion d'une interpellation de M. Georges Clerfayt sous la précédente législature, M. Maystadt avait déclaré que cette problématique allait faire l'objet d'une étude approfondie au sein des services concernés et qu'il comptait soumettre le résultat de cette étude à la Commission permanente de contrôle linguistique.


Naar aanleiding van de aanbeveling die de Commissie grensarbeiders in haar rapport ad hoc van mei 2002 heeft gedaan om oplossingen te zoeken voor het neutraliseren van de door het geachte lid bedoelde negatieve inkomenseffecten van het nieuwe belastingverdrag tussen België en Nederland, heb ik in augustus 2002 de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit opgedragen die problematiek in samenwerking met de administratie van Fiscale Zaken grondig te bestud ...[+++]

Suite à la recommandation formulée par la Commission frontaliers, dans son rapport ad hoc de mai 2002, en vue de trouver des solutions pour neutraliser les effets négatifs sur le revenu de la nouvelle Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et les Pays-Bas auxquels l'honorable membre fait allusion, j'ai chargé en août 2002 l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus et l'Administration des affaires fiscales de se livrer ensemble à un examen approfondi de cette problématique, en tenant compte également de l'impact de la réforme de l'impôt des personnes physiques pour les exercices d'imposition 2 ...[+++]


Voor en tegen moeten zorgvuldig worden afgewogen, en persoonlijk heb ik in dit stadium nog geen zekerheid over het resultaat van een grondige studie van de verschillende aspecten van deze problematiek, noch a fortiori over concrete bepalingen die het mogelijk zouden maken de voordelen te verkrijgen zonder de nadelen.

Le pour et le contre doivent être soigneusement pesés, et je n'ai personnellement pas encore, à ce stade, de certitude sur le résultat d'un examen rigoureux des différents aspects de cette problématique ni, a fortiori, sur des dispositions concrètes qui permettraient d'obtenir les avantages sans les inconvénients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek grondig zouden bestuderen' ->

Date index: 2025-05-04
w