Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "problematiek betreft waarbij " (Nederlands → Frans) :

Dit omwille van de noodzaak van een evenwichtige benadering van de problematiek in verband met de naleving van de intellectuele eigendomsrechten in een digitale omgeving, en aangezien het een complexe problematiek betreft, waarbij rekening dient te worden gehouden met verschillende juridische domeinen, met de ontwikkelingen op Europees niveau en met de rechtstechnische aspecten van de verschillende benaderingswijzen.

Il était en effet nécessaire de développer une approche équilibrée de la problématique liée au respect des droits de propriété intellectuelle dans un environnement numérique. Il s'agit en outre d'une problématique complexe, pour laquelle il faut prendre en compte différents domaines juridiques, ainsi que les évolutions au niveau européen et les aspects technico-juridiques des différentes approches.


Wat de volgende fases (andere dan de basisadministratie) betreft, moet nog een aanvullende analyse uitgevoerd worden, waarbij aandacht zal besteed worden aan de in de bovenvermelde vraag gestelde problematiek.

En ce qui concerne les phases suivantes (autres que l'administration de base), une analyse supplémentaire doit encore être menée, en prêtant bien entendu une attention particulière à la problématique relevée dans la question ci-dessus.


Een laatste bedenking betreft de problematiek van de uitbreiding van de faciliteiten waarbij de verweerder die gedagvaard is in burgerlijke zaken eenzijdig kan eisen dat de zaak naar de Franstalige rechtbank wordt verwezen op basis van criteria die te maken hebben met arbeidsverhoudingen of het aantal stukken.

Une dernière réflexion concerne la problématique de l'extension des facilités, qui permet à la partie défenderesse citée à comparaître en matière civile d'exiger unilatéralement que la cause soit renvoyée au tribunal francophone et ce, sur la base de critères liés aux relations de travail ou au nombre de pièces du dossier.


Wat het Rijksinstituut voor Ziekte- en invaliditeitsverzekering betreft, werd in 2009 bijzondere aandacht besteed aan de problematiek van de chronisch zieken waarbij ook maatregelen zijn voorzien ten aanzien van kinderen en jongeren.

En ce qui concerne l’Institut national d’assurance maladie et invalidité, une attention particulière a été consacrée, en 2009, à la problématique des malades chroniques. Des mesures sont également prévues tant à l’égard des enfants que des jeunes.


(1) De problematiek betreft de delegatie van verordenende bevoegdheid aan het Verzekeringscomité en niet die waarbij dit laatste beslissingsbevoegdheid uitoefent met betrekking tot individuele gevallen.

(1) La problématique concerne la délégation de pouvoirs réglementaires au Comité de l'assurance et non pas celle d'un pouvoir de décision pour des cas individuels.


dringt er bij de Commissie sterk op aan om in juni 2011, na de vaststelling van het standpunt van het Parlement over het nieuwe MFK, moedige en innovatieve voorstellen in te dienen voor een grondige herziening van het stelsel van eigen middelen, om tot een stelsel te komen dat eerlijk, duidelijk, transparant en neutraal is wat betreft de belastingdruk voor de EU-burgers; is ervan overtuigd dat het MFK en de kwestie van de eigen middelen met elkaar verband houden, dat hierover op basis van een open interinstitutioneel debat tegelijkertijd een besluit moet worden genomen, waarbij ...[+++]

prie instamment la Commission de présenter en juin 2011, après l'adoption de la position du Parlement sur le nouveau cadre financier pluriannuel, des propositions audacieuses et innovantes visant à revoir en profondeur le système des ressources propres, afin de mettre en place un système équitable, clair, transparent et neutre en ce qui concerne l'imposition des citoyens de l'Union; est fermement convaincu que le problème du cadre financier pluriannuel et celui des ressources propres sont liés, devraient être tranchés simultanément au moyen d'un débat interinstitutionnel ouvert, auquel seraient étroitement associés les parlements nation ...[+++]


Rekening houdend met het feit dat het de bedoeling van de wetgever was om aan de Koning de precisering van de voorwaarden over te laten waaronder het recht op de verhoogde tegemoetkoming kan worden toegekend - dit betreft met name de omschrijving van de rechthebbenden, van de levenspartner, het gezinsbegrip en de inkomens die in aanmerking worden genomen - waarbij het aan de Minister werd overgelaten om de uitvoeringsmaatregelen te nemen, en rekening houdend met het feit dat het niet eenvoudig en gecompliceerd zou geweest zijn om de e ...[+++]

Cependant, compte tenu du fait que l'intention du législateur a été de confier au Roi le soin de préciser les conditions dans lesquelles le droit à l'intervention majorée peut être octroyé -cela vise notamment la définition des bénéficiaires, du partenaire de vie, de la notion de ménage et des revenus pris en considération- tout en laissant au Ministre le soin de prendre les mesures d'exécution et compte tenu du fait qu'il serait fastidieux et compliqué de distinguer les quelques mesures d'exécution des autres dispositions, le choix a été fait, comme cela est le cas dans la réglementation actuelle, de traiter l'ensemble de la problématique de l'intervention m ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Art. 4. In het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu, opgesteld conform artikel 31bis van het CWATUP, staan in elk geval volgende elementen : - maatregelen die zijn genomen om een passende behandeling van water mogelijk te maken en vooral wat betreft het afvalwater, het overstromingsrisico, bescherming van het grondwater, controle en beheer van de waterkwaliteit; - afzonderingmaatregelen van het gebied om de geluidshinder als gevolg van het verkeer en de economische activiteit en geurhinder door de economische activiteit te beperken en om de luchtkwaliteit te beschermen, o.m. in het noorden, ten opzichte van de N7; - een progressief ...[+++]

Art. 4. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures prises pour permettre un traitement adéquat de la gestion des eaux, en particulier ce qui concerne les eaux usées, risques d'inondation, protection des nappes aquifères, du contrôle et de la gestion de la qualité des eaux, - les mesures d'isolement de la zone afin de limiter les nuisances sonores dues au charroi et à l'activité économique, les nuisances olfactives liées à l'activité économique et de protéger la qualité de l'air, notamment au nord, par rapport à la RN 7; - un plan d'occupation progressive de la zone, secteur par secteur, à la lumière des problématiques ...[+++]


Slaat de problematiek die hier werd geschetst enkel op gevallen waarin het gaat om andere talen dan de drie landstalen, gelet op de taalwetgeving, of heeft dit integendeel betrekking op alle gevallen waarbij gebruik wordt gemaakt van tolken, ongeacht of het landstalen betreft of niet en ongeacht het Belgen betreft of niet-Belgen ?

La problématique décrite ici ne concerne-t-elle que les cas d'utilisation d'autres langues que les trois langues nationales ou bien concerne-t-elle au contraire tous les cas dans lesquels il est fait appel à des interprètes, qu'il s'agisse ou non des langues nationales et qu'il s'agisse de Belges ou de non-Belges ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek betreft waarbij' ->

Date index: 2023-06-26
w