Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem van productvervalsingen niet oplost » (Néerlandais → Français) :

Zo ontneemt men de betichten het voordeel van het kosteloze afschrift, waarin artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering voorziet (wat trouwens het probleem ook niet helemaal oplost wanneer er in een zaak meer dan een betichte is).

Les prévenus sont ainsi privés du bénéfice de l'article 305 du Code d'instruction criminelle, qui prévoit la délivrance d'une copie gratuire (ce qui, du reste, ne résout pas entièrement le problème, lorsqu'une affaire comporte plusieurs prévenus).


Het ligt natuurlijk ook voor de hand dat men een probleem van drugsverslaving niet oplost met een produkt.

Il est tout aussi évident que l'on ne résout pas un problème de toxicomanie par un produit.


Zo ontneemt men de betichten het voordeel van het kosteloze afschrift, waarin artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering voorziet (wat trouwens het probleem ook niet helemaal oplost wanneer er in een zaak meer dan een betichte is).

Les prévenus sont ainsi privés du bénéfice de l'article 305 du Code d'instruction criminelle, qui prévoit la délivrance d'une copie gratuire (ce qui, du reste, ne résout pas entièrement le problème, lorsqu'une affaire comporte plusieurs prévenus).


Het ligt natuurlijk ook voor de hand dat men een probleem van drugsverslaving niet oplost met een produkt.

Il est tout aussi évident que l'on ne résout pas un problème de toxicomanie par un produit.


De minister repliceert dat deze interpretatieve wet het probleem niet ten gronde oplost.

Le ministre répond que la loi interprétative en projet ne résout pas le problème quant au fond.


We zijn ons volkomen bewust van het feit dat de overeenkomst het complexe en multidimensionale probleem van productvervalsingen niet oplost, maar dit is een stap in de juiste richting, met als doel om een eind te maken aan dit ernstige probleem, dat de economie van de EU en het bbp van de lidstaten grote schade toebrengt.

Nous sommes parfaitement conscients du fait que l’accord négocié ne va pas résoudre le problème complexe et multidimensionnel de la contrefaçon. Toutefois, il s’agit d’un pas dans la bonne direction pour mettre un terme à ce grave problème qui est responsable de lourdes pertes pour l’économie européenne et le produit intérieur brut des États membres.


Dientengevolge ben ik ervan overtuigd, hoewel ik me bewust ben van het feit dat de overeenkomst het complexe probleem van productvervalsingen niet zal oplossen, dat dit een stap in de juiste richting is.

Par conséquent, même si je suis bien conscient que l’accord négocié ne résoudra pas le problème complexe de la contrefaçon, je suis convaincu qu’il constitue un pas dans la bonne direction.


Het is duidelijk dat we met onze verordeningen maar met kleine stapjes vooruitkomen en daarbij moeten we constant in gedachten houden dat dit verslag het probleem in zijn algemeenheid niet oplost en ook niet goedmaakt.

Avec nos règlements, nous avançons manifestement à petits pas, et nous ne devons jamais oublier que ce rapport ne résout pas le problème en général et qu'il le rachète encore moins.


De heer Sarkozy houdt zijn verkiezingsbeloften niet gestand als hij nu zegt dat hij wil doorgaan met de onderhandelingen op gebieden die niet rechtstreeks met toetreding verband houden, een formulering die net zo demagogisch als hypocriet is en geen enkel probleem oplost.

M. Sarkozy, trahissant ses promesses de campagne, assure aujourd'hui vouloir poursuivre les négociations, et même en débuter de nouvelles sur tous les chapitres qui ne sont «pas directement liés à l'adhésion», selon une formule aussi démagogique qu'hypocrite qui ne résout aucun problème.


Er is niet zoiets als een enkel initiatief dat het hele probleem oplost. Dat neemt niet weg dat het mijns inziens uiterst belangrijk is dat de Europese Unie kiest voor de sociale dimensie en bereid is zich daarop toe te leggen, in nauwe samenwerking met de VN en vooral met de Internationale Arbeidsorganisatie.

Néanmoins, je pense qu’il est vital que l’Union européenne ait décidé de se pencher sur la dimension sociale de la mondialisation et de la promouvoir en étroite coopération avec les Nations unies et, en particulier, l’Organisation internationale du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem van productvervalsingen niet oplost' ->

Date index: 2021-06-03
w