Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief OR-probleem
Parlementair verslag
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Rapport
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
XOR-probleem

Vertaling van "verslag het probleem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


exclusief OR-probleem | XOR-probleem

problème du ou-exclusif | problème XOR


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


probleem van geestelijke belasting

problème de charge mentale




parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


probleem met technisch karakter

problème de caractère technique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. het probleem van misleidende reclame in verband met de milieueffecten van producten ("green-washing") aan de orde te stellen in het voor 2012 aangekondigde verslag over de richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken[18] en mogelijke specifieke maatregelen in verband met dit probleem te overwegen.

3. d’aborder la question des pratiques commerciales trompeuses en rapport avec les effets environnementaux des produits («l’écoblanchiment») dans le contexte du rapport sur l’application de la directive sur les pratiques commerciales déloyales[18] prévu pour 2012, et d’étudier la nécessité de prendre des mesures spécifiques en la matière.


In het periodiek verslag 2000 van de Europese Commissie wordt huiselijk geweld een punt van zorg genoemd in Estland, Roemenië, Slowakije en Turkije, hoewel gemeld wordt dat er op beperkte schaal maatregelen zijn genomen om dit probleem aan te pakken.

Le rapport régulier 2000 de la Commission européenne considère toutefois la violence domestique comme un phénomène inquiétant en Estonie, Roumanie, Slovaquie et Turquie, tout en précisant que des actions limitées sont entreprises pour résoudre ce problème.


Sinds het verslag uit 2012 over artikel 3 hebben landen de kwaliteit van de statistische gegevens die zij aan Eurostat doorgeven, weten te verbeteren door gebruik te maken van aanvullende bronnen (registers van zorgverzekeraars en belastingautoriteiten, volkstelling 2011) en met name van de door partnerlanden gerapporteerde corresponderende migratiestromen, waarmee het probleem van dekkingsfouten als gevolg van de geringe bereidheid tot in-/uitschrijving en daarmee te lage ramingen van emigratiestromen en gedeeltelijke dubbeltellingen van bevolkingsbestan ...[+++]

Depuis le rapport de 2012, en ce qui concerne l’article 3, les États membres ont amélioré la qualité des statistiques transmises à Eurostat en s’appuyant sur des sources supplémentaires de données (registres d’assurance maladie, registres fiscaux, recensement de 2011), et en particulier sur les flux miroir déclarés par des pays partenaires, pour remédier aux erreurs de couverture dues à la propension à ne pas se faire enregistrer ou radier, d’où une sous-estimation des flux d’émigration et une double comptabilisation des effectifs démographiques.


Ik citeer een uittreksel uit het verslag: "Kernafval vormt een zeer groot probleem.

Je cite un extrait du rapport: "Les déchets nucléaires représentent un très gros problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor de zwakste schakel ...[+++]

considérant que les pratiques commerciales déloyales sont un grave problème que l'on retrouve dans de nombreux secteurs de l'économie; que le rapport de la Commission du 29 janvier 2016 sur les pratiques commerciales déloyales interentreprises dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire (COM(2016)0032) confirme que ces pratiques peuvent survenir à tous les stades de la chaîne d'approvisionnement alimentaire; que le problème est particulièrement présent dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et a des effets négatifs sur le maillon le plus faible de la chaîne; qu'il est attesté par tous les acteurs de la chaîne d'approvision ...[+++]


De Hormonencel haalt dit ook in haar verslag 2014 aan als een expliciet probleem.

Dans son rapport 2014, la cellule Hormones en parle également comme d'un problème évident.


Vooraleer over verdere maatregelen te beslissen, wens ik zoals aangegeven eerst de draagwijdte van het probleem - als er al een probleem is - in België te bestuderen op basis van de resultaten van de Voedselconsumptiepeiling, van een doelgerichte analyse van de markt en van de maatregelen die op Europees niveau worden overwogen naar aanleiding van het verslag van de Europese Commissie.

Comme je l'ai indiqué, avant de prendre une décision sur d'autres mesures, je souhaite d'abord examiner l'étendue du problème - si problème il y a - au niveau belge sur base des résultats de l'Enquête sur les habitudes alimentaires et d'une analyse du marché ciblée, ainsi que les mesures envisagées au niveau européen suite au rapport de la Commission européenne.


De hormonencel haalt dit ook in haar verslag 2014 aan als een expliciet probleem.

Dans son rapport 2014, la cellule Hormones en parle également comme d'un problème évident.


Er wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op uw mondelinge vraag nr. 7270, (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Justitie, 9 december 2015, CRIV 54 COM 292, blz. 28) Deze vragen houden verband met twee duidelijk onderscheiden problemen: het eerste probleem betreft de identificatie van verkeersovertreders met buitenlandse nummerplaten, het andere probleem betreft hun vervolging en de invordering van geldboeten.

Il est référé à la réponse déjà donné à votre question orale n° 7270, (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de la Justice, 9 décembre 2015, CRIV 54 COM 292, p. 28). Ces questions concernent deux problématiques bien distinctes, l'une concernant l'identification des contrevenants routiers immatriculés à l'étranger, l'autre relative à leur poursuite et au recouvrement des sanctions pécuniaires.


Om dit probleem te verhelpen, dient de beperking in de tijd niet te gelden voor niet-nakomingen van de controleverplichtingen van de lidstaten op grond van Verordening (EEG) nr. 4045/89, op voorwaarde dat de Commissie op het verslag van de lidstaten reageert binnen twaalf maanden na ontvangst van dat verslag.

Il convient, pour résoudre ce problème, que le délai de rigueur ne s’applique pas aux infractions aux obligations de contrôle qui échoient aux États membres en vertu du règlement (CEE) no 4045/89, dès lors que la Commission réagit au rapport présenté par les États membres dans les douze mois suivant sa réception.


w