Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem moet inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Dit probleem moet inderdaad los worden gezien van de vraag of donorschap al dan niet anoniem moet worden ingevuld.

Ce problème doit en effet être envisagé indépendamment de la question de l'anonymat des dons.


Dit probleem moet inderdaad los worden gezien van de vraag of donorschap al dan niet anoniem moet worden ingevuld.

Ce problème doit en effet être envisagé indépendamment de la question de l'anonymat des dons.


Snelheidsovertredingen vormen inderdaad een waar probleem dat grondig moet worden aangepakt, in het belang van ons aller veiligheid.

C'est un fléau important qu'il convient de prendre à bras-le-corps pour assurer la sécurité de tous.


Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet nu eenmaal gezegd worden, de boel willen bedriegen en misbruik willen maken van de regels.

J'ajoute, en écho à ce que vient de dire M. Weber, qu'en effet nous avons un problème, celui à la fois d'ouvrir l'Europe à tous ceux qui y entrent et en sortent régulièrement, tout en étant relativement attentifs à tous ceux qui tentent – il faut bien le dire – de tricher et veulent abuser des règles.


Ik zou in navolging van wat de heer Weber zojuist zei, willen toevoegen dat wij inderdaad een probleem hebben in de zin van het openen van Europa voor iedereen die op regelmatige basis het grondgebied wil verlaten en daar weer naar terug wil keren, terwijl wij tegelijk toch ook aandacht moeten hebben voor diegenen die, het moet nu eenmaal gezegd worden, de boel willen bedriegen en misbruik willen maken van de regels.

J'ajoute, en écho à ce que vient de dire M. Weber, qu'en effet nous avons un problème, celui à la fois d'ouvrir l'Europe à tous ceux qui y entrent et en sortent régulièrement, tout en étant relativement attentifs à tous ceux qui tentent – il faut bien le dire – de tricher et veulent abuser des règles.


Jammer genoeg is deze nalevingskwestie inderdaad een probleem dat niet onderschat moet worden.

Ce problème de conformité ne doit pas être sous-estimé, je suis vraiment au regret de le dire.


Wat zij bijvoorbeeld zegt over kerosine lijkt mij redelijk. De oplossing van dit probleem moet inderdaad niet op Europees maar op mondiaal niveau gezocht worden en binnen het kader van de ICAO.

Par exemple, ce qu’elle dit du kérosène me semble une manière raisonnable d’envisager ce problème, qui ne peut évidemment pas être résolu dans le cadre européen, mais globalement, dans le cadre de l’aviation mondiale et de l’OACI.


- Het probleem moet inderdaad niet alleen door de minister van Maatschappelijke Integratie worden opgelost, maar in samenwerking met de ministers van Onderwijs, Welzijn en Werk.

- La résolution de ce problème incombe non seulement au ministre de l'Intégration sociale mais également aux ministres de l'Enseignement et du bien-être au travail et de l'Emploi.


- Het probleem moet inderdaad in kaart worden gebracht.

- Le problème doit en effet être abordé.


Het probleem van de juridische definitie van een " paar" , of " couple" in het Frans, moet inderdaad verder worden uitgeklaard.

Le problème de la définition juridique du « couple », ou « paar » en néerlandais, doit en effet être résolu.




D'autres ont cherché : dit probleem moet inderdaad     waar probleem     grondig     inderdaad een probleem     moet     wij inderdaad     niet onderschat     nalevingskwestie inderdaad     probleem moet inderdaad     probleem     frans     inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem moet inderdaad' ->

Date index: 2024-10-14
w