Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proactiviteit mag geen ontkenning betekenen " (Nederlands → Frans) :

Vooral de heer De Brauwer zal de noodzakelijke middelen krijgen om een efficiënte controle van de gerechtelijke wereld uit te voeren, de onderzoeken van de gerechtelijke wereld zullen volgens correcte voorwaarden worden gevoerd, proactiviteit mag geen ontkenning betekenen van de rol van de gerechtelijke wereld, en tenslotte speelt ook planning een zeer belangrijke rol.

M. De Brauwer, en particulier, recevra les moyens nécessaires pour effectuer un contrôle efficace du monde judiciaire, les enquêtes seront entamées dans des conditions correctes par rapport au monde judiciaire, la proactivité ne devra pas être une négation du rôle du monde judiciaire et, enfin, la planification sera très importante.


Het gebeurlijk ontbreken van bepaalde werktuigen die niet noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van een werk op een bepaalde dag, mag geen reden betekenen om de vergoeding niet te betalen.

L'absence occasionnelle de certains outils non nécessaires à l'exécution du travail du jour, ne peut être un motif de non-paiement de l'indemnité.


De tekst mag geen achteruitgang betekenen.

Le texte ne peut impliquer un retour en arrière.


De tekst mag geen achteruitgang betekenen.

Le texte ne peut impliquer un retour en arrière.


Dit mag echter geen vertraging betekenen voor het wetsontwerp met betrekking tot de methoden voor het verzamelen van gegevens door inlichtingendiensten.

Néanmoins, ceci ne peut avoir pour conséquence de retarder le projet de loi relatif aux méthodes de recueil des données des services de renseignement.


De gerechtelijke interventie mag dan ook geen breuk betekenen met een begeleiding of behandeling die vanuit een welzijns- of gezondheidsvoorziening desgevallend reeds werd opgestart of dient te worden verdergezet.

L'intervention judiciaire ne peut dès lors pas être en rupture avec la guidance ou le traitement qui aurait, le cas échéant, été entamé ou qui doit être poursuivi par un service d'assistance ou de santé.


De concessiehouder mag geen gevolg geven aan dit plan, voor het verstrijken van een termijn van vijfenzeventig dagen, tijdens dewelke de minister, na advies van de commissie en op voorstel van de afgevaardigde van de minister, aan de titularis van de concessie kan betekenen dat deze verrichting onverenigbaar is met het behoud van de domeinconcessie.

Le concessionnaire est tenu de ne pas donner suite à ce projet avant l'expiration d'un délai de septante-cinq jours pendant lequel le ministre peut signifier, après avis de la commission et sur proposition du délégué du ministre, au titulaire que cette opération est incompatible avec le maintien de la concession domaniale.


De concessiehouder mag geen gevolg geven aan dit plan, voor het verstrijken van een termijn van vijftig werkdagen, tijdens dewelke de minister, na advies van de commissie en op voorstel van de afgevaardigde van de minister, aan de titularis van de concessie kan betekenen dat deze verrichting onverenigbaar is met het behoud van de domeinconcessie.

Le concessionnaire est tenu de ne pas donner suite à ce projet avant l'expiration d'un délai de cinquante jours ouvrables pendant lequel le ministre peut signifier, après avis de la commission et sur proposition du délégué du ministre, au titulaire que cette opération est incompatible avec le maintien de la concession domaniale.


De concessiehouder mag geen gevolg geven aan dit plan, voor het verstrijken van een termijn van vijftig werkdagen tijdens dewelke de minister, op voorstel van de commissie, aan de titularis van de concessie kan betekenen dat deze verrichting onverenigbaar is met het behoud van de domeinconcessie.

Le concessionnaire est tenu de ne pas donner suite à ce projet avant l'expiration d'un délai de cinquante jours ouvrables pendant lequel le ministre peut signifier, sur proposition de la commission, au titulaire que cette opération est incompatible avec le maintien de la concession domaniale.


Volgens de Ministerraad betekenen de woorden « behoudens het geval waarin het kind geplaatst is in de zin van artikel 70 » in het eerste en het tweede lid van artikel 42 dat, ter bepaling van de rangregeling van de rechtgevende kinderen, geen rekening mag worden gehouden met de kinderen die geplaatst zijn in de zin van artikel 70 van de kinderbijslagwet, zodat er geen groepering geschiedt van de door de bijslagtrekkende opgevoede kinderen met de geplaatste kinderen.

Selon le Conseil des ministres, les mots « sauf dans le cas où l'enfant est placé dans le sens de l'article 70 », qui figurent dans les premier et deuxième alinéas de l'article 42, signifient qu'en vue de la détermination du rang des enfants bénéficiaires, il ne peut être tenu compte des enfants placés au sens de l'article 70 de la loi relative aux allocations familiales, de sorte qu'il ne s'opère aucun groupement des enfants élevés par l'allocataire et des enfants placés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proactiviteit mag geen ontkenning betekenen' ->

Date index: 2024-12-21
w