Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé-sector geldt beperkingen » (Néerlandais → Français) :

De minister stelt voor het eerste streepje (benoeming en aanwijzing voor een dienst) te schrappen en de rest van de tekst onder te brengen onder hetzelfde streepje waarbij verduidelijkt wordt dat zulks zowel voor de overheids- als voor de privé-sector geldt.

La ministre propose de supprimer le premier tiret (nomination et affectation) et de regrouper le reste du texte sous le même tiret, en précisant que cela vaut tant pour le secteur public que pour le secteur privé.


Voor diegenen die niet arbeiden onder een statuut, wordt meestal verwezen naar hetgeen in de privé-sector geldt.

Pour ceux qui ne travaillent pas dans le cadre d'un statut, l'on renvoie généralement aux règles appliquées dans le secteur pri.


3° in paragraaf 2,1°, wordt een punt c ingevoegd, dat luidt als volgt : "c) die in geval van een 1/5 loopbaanonderbreking een beroepsloopbaan van 28 jaar hebben doorlopen; "; 4° aan paragraaf 2 worden een tweede en derde lid toegevoegd die luiden als volgt : "Voor de 28 jaar vermeld in het eerste lid, 1°, c), geldt als jaar : elk kalenderjaar van tewerkstelling in de privé sector waarvoor minstens 285 dagen voltijds loon werd uitbetaald of elk kalenderjaar van tewerkstelling in de publieke sector waarvoor gedurende ministens 237 dagen voltijds werkelijk gepresteerde diensten werden vastgesteld.

; 3° dans le paragraphe 2, 1°, il est inséré un point c, rédigé comme suit : « c) qui, dans le cas d'une interruption de carrière à 1/5 de temps, ont parcouru une carrière professionnelle de 28 ans ; » ; 4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa deux et un alinéa trois, rédigés comme suit : « En ce qui concerne les 28 ans, visés à l'alinéa premier, 1°, c), on entend par an : chaque année calendaire d'emploi dans le secteur privé au cours de laquelle un salaire à plein temps a été payé pour au moins 285 jours ou chaque année calendaire d'emploi dans le secteur public au cours de laquelle au moins 237 jours de services prestés à ple ...[+++]


Het lijkt ook onlogisch dat politieambtenaren aan meer beperkingen onderworpen zijn dan de burger of de privé-detective, voor wie de aangehaalde beperking niet geldt aangezien zij geen handelingen van gerechtelijke politie uitvoeren.

Il semble également illogique que les fonctionnaires de police soient, en la matière, soumis à plus de restrictions que le simple citoyen ou les détectives privés auxquels la limitation précitée ne s'impose pas parce qu'ils n'accomplissent pas des actes de police judiciaire.


Artikel 2, 5°, ten slotte sluit de werknemers voor wie de bijdragevermindering sociale zekerheid in het kader van de regeling gesubsidieerde contractuelen (privé-sector) geldt of voor wie de bijdragevermindering sociale zekerheid in het kader van de maatregelen tot herverdeling van de arbeid in de openbare sector geldt, uit van de bijdragevermindering Sociale maribel.

L'article 2, 5°, enfin, exclut de la réduction de cotisation Maribel social, les travailleurs pour lesquels la réduction de cotisation de sécurité sociale s'applique dans le cadre de la réglementation des contractuels subventionnés (secteur privé) ou pour lesquels s'applique la réduction de cotisation de sécurité sociale dans le cadre des mesures de redistribution du travail dans le secteur public.


Artikel 31 van de wet van 24 juli 1987 heeft een algemene draagwijdte vermits de uitzendarbeidswet zowel voor de openbare sector als de privé-sector geldt.

L'article 31 de la loi du 24 juillet 1987 a une portée générale puisque la loi sur le travail intérimaire est applicable tant au secteur public qu'au secteur privé.


Hetzelfde geldt voor de door de verzoekende partijen aangevoerde beperkingen op de vrijheid van vereniging, het recht op de eerbiediging van het privé-leven en de vrijheid van onderwijs.

Le même raisonnement vaut pour les limitations, dénoncées par les parties requérantes, de la liberté d'association, du droit au respect de la vie privée et de la liberté d'enseignement.


De Ministerraad wenst, met het oog op de juiste beoordeling van de prejudiciële vraag, de volgende principes te bevestigen die gemeen zijn aan de arbeidsongevallenverzekering in de privé-sector en in de overheidssector : het slachtoffer heeft in ieder geval de zekerheid vergoed te worden door middel van de uitkeringen verschuldigd krachtens de arbeidsongevallenwetgeving; in beide sectoren geldt een cumulatieverbod, in die zin dat ...[+++]

En vue d'une appréciation exacte de la question préjudicielle, le Conseil des ministres souhaite confirmer les principes suivants qui sont communs à l'assurance relative aux accidents du travail dans le secteur privé et dans le secteur public : en toute hypothèse, la victime est certaine d'être indemnisée par le biais des prestations dues en vertu de la législation sur les accidents du travail; dans les deux secteurs, une interdiction de cumul est applicable, en ce sens que tant dans le secteur privé que dans le secteur public, une double indemnisation d'un même dommage est exclue; il ressort des travaux préparatoires de la loi du 10 a ...[+++]


Het probleem doet zich ook voor in het kader van het systeem van het tijdskrediet dat in de Belgische privé-sector geldt. Bent u op de hoogte van dat soort problemen? Kan een precisering van de Belgische wetgeving worden overwogen om te voorkomen dat zich almaar vaker zulke situaties voordoen?

Monsieur le ministre, le problème se posant également dans le cadre du système de crédit temps appliqué dans le secteur privé belge, je me permets de vous demander si vous êtes au courant de ce type de problème et si une éventuelle précision de la législation belge est envisageable afin d'éviter la multiplication de telles situations.


Daarom zijn we blij dat de voorgestelde maatregel geldt voor interne preventieadviseurs zowel van de openbare sector als van de privé sector.

Nous constatons donc avec satisfaction que les mesures soumises à examen concernent tant les conseillers en prévention occupés par un employeur du secteur privé que ceux qui fonctionnent dans le secteur public, dans un service interne pour la prévention et la protection du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-sector geldt beperkingen' ->

Date index: 2021-11-01
w