Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé-sector betaalde vergoedingen » (Néerlandais → Français) :

Alleen de privé-sector betaalde bijdragen.

Seul le secteur privé cotisait.


Alleen de privé-sector betaalde bijdragen.

Seul le secteur privé cotisait.


- toepassingsgebied : - inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn, psychiatrische verzorgingstehuizen - de initiatieven voor beschut wonen voor psychiatrische patiënten - rusthuizen voor bejaarden, rust- en verzorgingstehuizen - dagverzorgingscentra voor bejaarden - revalidatiecentra - diensten voor thuisverpleging - diensten voor bloedtransfusie en bloedverwerking - medisch-pediatrische centra, wijkgezondheidscentra - niet van toepassing op : - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding), leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdrag ...[+++]

- champ d'application : - établissements soumis à la loi sur les hôpitaux et maisons de soins psychiatriques - les initiatives d'habitation protégée pour patients psychiatriques - maisons de repos pour personnes âgées, maisons de repos et de soins - centres de soins de jour pour personnes âgées -centres de revalidation - services de soins infirmiers à domicile - services de transfusion sanguine et de traitement du sang - centres médico-pédiatriques, maisons médicales - hors du champ d'application : - travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, d'étudiants ou en formation professionnelle en entreprise (FPI) - élèves pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est payée, - collaborateurs dans le cadre du travail ...[+++]


In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, 1°, kent de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde geen btw-identificatienummer toe aan de belastingplichtige natuurlijke personen op wie de in artikel 56bis bedoelde regeling van toepassing is en die uitsluitend diensten verrichten, wanneer de volgende voorwaarden vervuld zijn : 1° de plaats van de diensten is in België; 2° de diensten worden verricht voor andere doeleinden dan die van de economische activiteit van de belastingplichtige; 3° de diensten worden uitsluitend verricht voor natuurlijke personen die ze bestemmen voor hun privé-gebruik of dat van andere perso ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, 1°, l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée n'attribue pas de numéro d'identification à la T.V.A. aux personnes physiques assujetties, qui bénéficient du régime visé à l'article 56bis et qui effectuent exclusivement des prestations de services lorsque les conditions suivantes sont réunies : 1° le lieu des prestations de services est situé en Belgique; 2° les prestations de services sont effectuées à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti; 3° les prestations de services sont exclusivement effectuées pour des personnes physiques qui les destinent à leur usa ...[+++]


Met dergelijke sociale toelagen waarvan de toekenning niet noodzakelijk afhangt van het bestaan van een werkelijke derving van beroepsinkomsten, worden de vergoedingen inzake arbeidsongevallen gelijkgesteld, alsmede de vergoedingen voor blijvende ongeschiktheid die ingevolge een door de werkgever afgesloten collectieve verzekering tegen lichamelijke ongevallen worden betaald of toegekend aan het slachtoffer van een ongeval dat in het kader van het privé-leven is gebeur ...[+++]

On assimile à de telles allocations sociales, dont l'octroi n'est pas nécessairement lié à l'existence d'une perte effective de revenus professionnels, les indemnités suite à des accidents du travail ainsi que les indemnités pour incapacité permanente qui sont payées ou attribuées à la victime d'un accident survenu dans le cadre de la vie privée, en exécution d'une assurance collective contre les accidents corporels conclue par l'employeur (voir à ce sujet les circulaires administratives du 11 juillet 1997, nº Ci. RH.


De begroting van het bureau dient te bestaan uit door de privé-sector betaalde vergoedingen en bijdragen uit middelen van de Gemeenschapsbegroting die gereserveerd zijn voor het uitvoeren van communautaire beleidsmaatregelen.

Le budget de l'Agence devrait être composé de contributions du secteur privé et de contributions prélevées sur le budget communautaire pour la mise en œuvre des politiques communautaires.


(21) De begroting van het bureau dient te bestaan uit door de privé-sector betaalde vergoedingen en bijdragen uit middelen van de Gemeenschapsbegroting die gereserveerd zijn voor het uitvoeren van communautaire beleidsmaatregelen.

(21) Le budget de l'Agence devrait être composé de contributions du secteur privé et de contributions prélevées sur le budget communautaire pour la mise en oeuvre des politiques communautaires.


het met de onregelmatigheid gemoeide bedrag en de verdeling ervan naar financieringsbron (Gemeenschap, lidstaat, privé-sector of andere); wanneer nog geen enkele betaling van de overheidsbijdrage aan de onder k) bedoelde personen en/of andere instanties is gebeurd, de bedragen die onverschuldigd zouden zijn betaald mocht de onregelmatigheid niet zijn ontdekt.

le montant affecté par l’irrégularité et sa répartition entre contribution communautaire, nationale, privée et autre; dans les cas où aucun paiement de la contribution publique n'a été effectué aux personnes et/ou autres entités identifiées au point k), les montants qui auraient été indûment payés si l'irrégularité n'avait pas été constatée.


« De forfaitaire verblijfsvergoedingen en de forfaitaire ARAB-vergoedingen die worden betaald overeenkomstig de CAO's afgesloten in de sector van het vervoer van goederen met motorvoertuigen mogen als een terugbetaling van eigen kosten van de werkgever worden beschouwd die volgens ernstige normen zijn bepaald » (antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 3-59 van 8 augustus 2003 aan de minister van Financiën).

« Les indemnités forfaitaires de séjour et les indemnités forfaitaires RGPT qui sont accordées en vertu des CCT conclues dans le secteur du transport de choses au moyen de véhicules à moteur, peuvent être considérées comme des remboursements de dépenses propres à l'employeur qui sont déterminées selon des normes sérieuses » (réponse à ma question parlementaire nº 3-59 du 8 août 2003 au ministre des Finances).


Met dergelijke sociale toelagen waarvan de toekenning niet noodzakelijk afhangt van het bestaan van een werkelijke derving van beroepsinkomsten, worden de vergoedingen inzake arbeidsongevallen gelijkgesteld, alsmede de vergoedingen voor blijvende ongeschiktheid die ingevolge een door de werkgever afgesloten collectieve verzekering tegen lichamelijke ongevallen worden betaald of toegekend aan het slachtoffer van een ongeval dat in het kader van het privé-leven is gebeur ...[+++]

On assimile à de telles allocations sociales, dont l'octroi n'est pas nécessairement lié à l'existence d'une perte effective de revenus professionnels, les indemnités suite à des accidents du travail ainsi que les indemnités pour incapacité permanente qui sont payées ou attribuées à la victime d'un accident survenu dans le cadre de la vie privée, en exécution d'une assurance collective contre les accidents corporels conclue par l'employeur (voir à ce sujet les circulaires administratives du 11 juillet 1997, nº Ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-sector betaalde vergoedingen' ->

Date index: 2025-10-05
w