Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé-gegevens bevatten zodat " (Nederlands → Frans) :

Een spreker voegt eraan toe dat de bijlagen privé-gegevens bevatten, zodat de politie bij controle zomaar kennis kan nemen van deze gegevens.

Un intervenant ajoute que dans les annexes figurent des données relevant de la vie privée, de sorte qu'en cas de contrôle, la police est immédiatement au courant de ces données.


Deze aanvraag moet vergezeld zijn van een deelnemerslijst en de nodige gegevens bevatten zodat kan worden nagegaan of de cursisten tot de doelgroep risicogroepen behoren.

Cette demande doit être accompagnée d'une liste de participants et contenir les données nécessaires pour pouvoir déterminer si les élèves appartiennent au groupe cible des groupes à risque.


Niettemin kan op basis van de preliminaire gegevens van het netwerk van peillaboratoria van het WIV — die zowel ziekenhuis als privé laboratoria bevatten — een daling in het aantal bevestigde gevallen worden verondersteld : in het eerste semester van 2007 werd een totaal van 3 916 gevallen gerapporteerd door het netwerk (preliminaire gegevens), in vergelijking met een gemiddelde van 8 333 gevallen voorafgaand aan de invoering van het vaccin (gemiddelde van 2001 en 2005).

Cependant, les données préliminaires du réseau de Laboratoires vigies de l'ISP — qui incluent des laboratoires tant hospitaliers que privés — suggèrent une diminution du nombre de cas confirmés par laboratoire : lors du premier semestre 2007, un total de 3 916 cas ont été rapportés par le réseau (données préliminaires) comparé à une moyenne de 8 333 cas avant le vaccin (moyenne de 2001 et 2005).


54. De betrokken Unieregeling moet dus duidelijke en precieze regels betreffende de draagwijdte en de toepassing van de betrokken maatregel bevatten die minimale vereisten opleggen, zodat de personen van wie de gegevens zijn bewaard over voldoende garanties beschikken dat hun persoonsgegevens doeltreffend worden beschermd tegen het risico van misbruik en tegen elke onrechtmatige raadpleging en elk onrechtmatig gebruik van deze gegevens (zie naar analogie met betrekking tot ...[+++]

54. Ainsi, la réglementation de l'Union en cause doit prévoir des règles claires et précises régissant la portée et l'application de la mesure en cause et imposant un minimum d'exigences de sorte que les personnes dont les données ont été conservées disposent de garanties suffisantes permettant de protéger efficacement leurs données à caractère personnel contre les risques d'abus ainsi que contre tout accès et toute utilisation illicites de ces données (voir, par analogie, en ce qui concerne l'article 8 de la CEDH, arrêts Cour EDH, Liberty et autres c. Royaume-Uni, n° 58243/00, § 62 et 63, du 1 juillet 2008; Rotaru c. Roumanie, précité, ...[+++]


­ het ontwerpen van een internetsite « Visa » die het mogelijk maakt om, telkens wanneer een visum wordt aangevraagd op een van de 26 bovenvermelde posten, het dossier te raadplegen door middel van de invoering van de plaats waar de diplomatieke post zich bevindt en het visumnummer; op deze site zijn evenwel geen andere inlichtingen te vinden dan numerieke gegevens, zodat een schending van het privé-leven onmogelijk is;

­ le développement d'un site internet « Visas » qui permet, à l'occasion d'une demande de visa adressée à un des 26 postes informatisés, de consulter l'état du dossier, moyennant l'introduction de l'endroit où se trouve le poste diplomatique et du numéro de visa; il n'y a toutefois pas sur ce site d'autres informations que des données numériques, de sorte qu'aucune atteinte à la vie privée n'est possible;


De bovengenoemde informatiedragers kunnen niet alleen gegevens bevatten waarvan de kennis de officiële instanties of privé-personen kunnen schaden, maar ze kunnen daarenboven ook de privé-sfeer raken die in ons land een bijzondere bescherming geniet.

Les supports d'information cités ci-dessus peuvent non seulement contenir des données dont la communication peut nuire aux instances officielles ou personnes privées, mais en outre, peuvent toucher à la vie privée, particulièrement protégée dans notre pays.


Zij mag, indien van toepassing, informatie uit het verleden bevatten en moet actuele gegevens bevatten over het verbruik van de eindafnemer, waaronder in voorkomend geval laadprofielen, segmentering van de klantenkring en de geografische locatie van afnemers, zonder afbreuk te doen aan de integriteit en de vertrouwelijkheid van informatie die een privé-karakter heeft of commercieel gevoelig is, overeenkomstig de toepasselijke communautaire wetgeving;

Elles peuvent comprendre des informations historiques et comprennent des données actuelles sur la consommation de l'utilisateur final y compris, le cas échéant, le profil de charge, la segmentation de la clientèle et la localisation géographique des clients, tout en préservant l'intégrité et la confidentialité des informations qui sont à caractère personnel ou sensibles d'un point de vue commercial, conformément à la législation communautaire applicable;


b) Het rubriceringssysteem is het instrument waarmee aan deze beginselen gevolg wordt gegeven; een soortgelijk rubriceringssysteem moet worden gebruikt voor het plannen en organiseren van de bestrijding van spionage, sabotage, terrorisme en andere bedreigingen, zodat de grootste mate van bescherming wordt geboden aan de belangrijkste locaties die gerubriceerde gegevens bevatten, en binnen die locaties aan de gevoeligste elementen.

b) Le système de classification constitue l'instrument qui permet de mettre en oeuvre ces principes; il convient d'adopter un système similaire pour la planification et l'organisation des mesures de lutte contre l'espionnage, le sabotage, le terrorisme et d'autres menaces de façon à protéger au mieux les installations les plus importantes contenant des informations classifiées et, à l'intérieur de ces installations, les éléments les plus sensibles.


Het gebruikersbeheer: ook hier waken we er constant voor dat er geen lekken zijn, in geen enkele richting, zodat de privé-gegevens van de gebruikers optimaal worden beschermd.

La gestion utilisateur : nous veillons constamment à éviter toute fuite, de façon à ce que les informations personnelles d'utilisateur jouissent d'une protection optimale.


Deze bevatten alle noodzakelijke gegevens. De nieuwe boekjes zouden volgens een circulerend ontwerp van koninklijk besluit worden uitbesteed aan een privé-firma, via de Belgische Vereniging voor Identificatie en Registratie van Honden.

Selon un projet d'arrêté royal qui circule pour l'instant, la délivrance des nouveaux carnets serait sous-traitée à une firme privée par le truchement de l'Association Belge d'Identification et d'Enregistrement Canins.


w