Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privé-detective beschouwd elke natuurlijke " (Nederlands → Frans) :

In de zin van deze wet wordt als privé-detective beschouwd elke natuurlijke persoon die gewoonlijk, al of niet in ondergeschikt verband, tegen betaling en voor een opdrachtgever activiteiten uitoefent bestaande uit :

Au sens de la présente loi, est considéré [e] comme détective privé toute personne physique qui, dans un lien de subordination ou non, exerce habituellement, contre rémunération et pour le compte d'autrui, des activités consistant à :


In de zin van deze wet wordt als privé-detective beschouwd elke natuurlijke persoon die gewoonlijk, al of niet in ondergeschikt verband, tegen betaling en voor een opdrachtgever activiteiten uitoefent bestaande uit :

Au sens de la présente loi, est considéré comme détective privé toute personne physique qui, dans un lien de subordination ou non, exerce habituellement, contre rémunération et pour le compte d'autrui, des activités consistant à :


De uitzondering voor « detailhandelaars van rechtswege » wordt in de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord : « Als detailhandelaar wordt beschouwd : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die hulpmiddelen levert aan consumenten. Apotheken, audiologen en audiciens, bandagisten, orthesisten, prothesisten en opticiens, leveren medische hulpmiddelen in het klein aan patiënten maar ook gebeurlijk rechtstreeks aan gezondheidszorgbeoefenaars. Een dubbele boekhouding voor deze ondernemingen voor de bepaling van de omzet gerealiseerd op grond van leveringen aan eindgebruikers, zou een bijko ...[+++]

Les travaux préparatoires justifient de la manière suivante l'exception prévue pour les « détaillants de plein droit » : « Est considéré comme détaillant : toute personne physique ou personne morale qui fournit des dispositifs aux consommateurs. Les officines pharmaceutiques, les audiologues et audiciens, les bandagistes, les orthésistes, les prothésistes et les opticiens fournissent des dispositifs médicaux au détail aux patients mais également éventuellement directement aux professionnels de la santé. Une double comptabilité pour ces entreprises pour déterminer le chiffre d'affaires réalisé sur la base des livraisons aux consommateurs ...[+++]


In de zin van deze wet wordt als beveiligingsonderneming beschouwd, elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die een activiteit uitoefent bestaande in de blijvende of tijdelijke levering aan derden van diensten van conceptie, installatie, onderhoud of herstelling van alarmsystemen en alarmcentrales.

Est considérée comme entreprise de sécurité, au sens de la présente loi, toute personne physique ou morale exerçant une activité consistant à fournir à des tiers, de manière permanente ou occasionnelle, des services de conception, d'installation, d'entretien ou de réparation de systèmes et de centraux d'alarme.


De personen die de in § 1 bedoelde activiteiten uitoefenen uitsluitend in het kader van het beroep van journalist, gerechtsdeurwaarder, notaris, advocaat, genealoog, worden niet als privé-detective beschouwd.

Les personnes qui exercent les activités visées au § 1 exclusivement dans le cadre de la profession de journaliste, huissier de justice, notaire, avocat, généalogiste ne sont pas considérées comme détective privé.


a) Wat het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg betreft : elke natuurlijke persoon die volgens de wetgeving wordt beschouwd als een onderdaan van het Koninkrijk België en van het Groothertogdom Luxemburg en elke rechtspersoon die is opgericht in overeenstemming met de wetten en voorschriften van het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg, die zijn maatschappelijke zetel heeft op het grondgebied van het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg en die een investering doet op het grondgebied van de Republ ...[+++]

a) En ce qui concerne le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : toute personne physique qui, selon sa législation est considérée comme citoyen du Royaume de Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg et toute personne morale constituée conformément aux lois et règlements du Royaume de Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg, ayant son siège social sur son territoire et qui effectue un investissement sur le territoire de la République Tunisienne.


a) de « onderdanen », met name elk natuurlijk persoon die volgens de respectievelijke wetgevingen van elke Staat, Partij van deze overeenkomst wordt beschouwd als een onderdaan;

a) le terme « nationaux » désigne toute personne physique qui, selon la législation respective de chaque Etat partie à la convention est considérée comme citoyen;


Sommige aspecten van de activiteiten van economische inlichtingenbedrijven worden geregeld door de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-détective (deze wet beoogt met name het inwinnen door natuurlijke personen van informatie omtrent burgerlijke stand, gedrag, moraliteit en vermogenstoestand van personen, alsook het opsporen van bedrijfsspionage). Hoe staat het echter met, bijvoorbeeld, de systematische exploitatie van databanken ?

Si certains pans de l'activité des firmes de renseignement économique sont régis par la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé (cette loi vise notamment le recueil par des personnes physiques d'informations relatives à l'état civil, à la conduite, à la moralité et à la solvabilité de personnes, ainsi que la recherche d'activités d'espionnage industriel), qu'en est-il par exemple de l'exploitation systématique de banques de données ?


1. Als een in bijlage VIII, deel B, punt 2, tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde verkoper wordt beschouwd elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die niet beantwoordt aan de definitie van bereider, en die onder zijn naam mousserende wijn of mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, in zijn bezit heeft met de bedoeling deze voor consumptie in het verkeer te brengen.

1. Est considérée comme le vendeur visé à l'annexe VIII, point B.2, deuxième tiret, du règlement (CE) n° 1493/1999, toute personne physique ou morale, n'étant pas couverte par la définition de l'élaborateur, qui détient sous son nom des vins mousseux ou des vins mousseux gazéifiés en vue de leur mise en circulation à destination de la consommation.


Concreet betekent dit dat bepaalde feiten, die op strafrechtelijk vlak als relatief onschuldig worden beschouwd en om deze reden worden geseponeerd, vanuit evaluatie op deontologisch vlak (moraliteit, betrouwbaarheid, geloofwaardigheid en eerlijkheid op moreel, financieel en professioneel gebied) een grond tot weigering van de aanvraag tot vergunning als privé-détective kunnen vormen.

Concrètement, cela signifie que certains faits considérés comme étant relativement anodins sur le plan pénal et qui sont classés sans suite pour cette raison-là, peuvent constituer, du point de vue de l'évaluation sur le plan déontologique (moralité, sérieux, crédibilité et honnêteté sur les plans moral, financier et professionnel), un motif de refus de la demande d'autorisation de travailler comme détective privé.


w