Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «private ziekenhuizen koninklijk » (Néerlandais → Français) :

- In de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen en de dagverzorgingscentra, het barema bedoeld in artikel 6, 4de categorie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, betreffende de harmonisatie van de baremieke weddenschalen van de rusthuizen (ROB) voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen (RVT) met het baremieke weddenschalen van het personeel van de private ziekenhuizen (koninklijk besluit van 28 juni 2009 - Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2009).

- Dans les maisons de repos et les maisons de repos et de soins et les centres de soins de jour, le barème visé à l'article 6, 4 catégorie de la convention collective de travail du 26 janvier 2009 relative à l'harmonisation des échelles salariales barémiques des maisons de repos pour personnes âgées (MR) et des maisons de repos et de soins (MRS) avec les échelles de rémunération barémiques du personnel des hôpitaux privés (arrêté royal du 28 juin 2009 - Moniteur belge du 1 octobre 2009).


Vanaf 1 januari 2011 wordt een budget van 3.200.000 euro verdeeld onder de private ziekenhuizen teneinde de valorisatie van ongemakkelijke prestaties van het personeel dat niet valt onder de bepalingen van het koninklijk besluit van 22 juni 2010 bedoeld in artikel 48bis van hetzelfde besluit, uit te breiden naar rata van het aantal VTE's van de private ziekenhuizen zoals die bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselkete ...[+++]

A partir du 1 janvier 2011, un budget de 3.200.000 euros est réparti, entre les hôpitaux privés, en vue d'étendre la valorisation des prestations inconfortables du personnel non concerné par l'application des dispositions de l'arrêté royal du 22 juin 2010 visé à l'article 48bis du même arrêté, au prorata du nombre d'ETP des hôpitaux privés tels que connus par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul, non concernés par l'application des dispositions de l'arrêté royal du 22 juin 2010 visé à l'article 48bis du même arrêté et qui travaillent dans un centre de frais compris entre 020 et 899 ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 mei 1974 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de gezondheidsdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 maart 1979, wordt de benaming " Belgische Confederatie der private verzorgingsinstellingen, ziekenhuizen, rust- en verzorgingstehuizen, medisch-sociale instellingen" vervangen door " Belgische Confederatie van de Private Verzorgingsinstellingen" .

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 22 mai 1974 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité des services de santé, modifié par l'arrêté royal du 15 mars 1979, la dénomination " Confédération belge des établissements privés de soins de santé, hôpitaux, maisons de repos et de soins, établissements médico-sociaux" est remplacée par " Confédération belge des Etablissements privés de Soins de Santé" .


Art. 14. Het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende benoeming van de regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel van de private non-profit sector en het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende aanstelling van de regeringscommissaris bij het Fonds Sociale Maribel voor de privé-ziekenhuizen en het Fonds Sociale Maribel voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten worden opgeheven.

Art. 14. L'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant nomination des commissaires du gouvernement auprès des Fonds Maribel social du secteur non marchand privé et l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant nomination du commissaire du gouvernement auprès du Fonds Maribel social pour les hôpitaux privés et du Fonds Maribel social pour les institutions et services de soins de santé sont abrogés.


In artikel 18 van voormeld koninklijk besluit is bepaald dat als tijdelijk afwezig onder meer worden beschouwd de personen die verblijven in verpleeginrichtingen en andere openbare en private instellingen die zieken opvangen, rusthuizen, rust- en verzorgingstehuizen, ziekenhuizen of gedeelten van ziekenhuizen gelijkgesteld met rust- en verzorgingstehuizen, psychiatrische instellingen.

L'article 18 de l'arrêté royal précité dispose que sont notamment considérées comme temporairement absentes, les personnes qui séjournent dans des établissements de soins et autres institutions publiques et privées qui accueillent des malades, les maisons de retraite, les maisons de repos et de soins, les hôpitaux ou les sections d'hôpitaux assimilées à des maisons de repos et de soins, les établissements psychiatriques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private ziekenhuizen koninklijk' ->

Date index: 2022-08-14
w