Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "priori over de nodige legitimiteit beschikt " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de VZW, gelet op haar samenstelling, de audiovisuele sectoren en de geschreven pers vertegenwoordigt en dat ze daardoor a priori over de nodige legitimiteit beschikt om de functies van zelfregulering doeltreffend uit te oefenen;

Considérant que, de par sa composition, l'ASBL est représentative des secteurs de l'audiovisuel et de la presse écrite et de ce fait, elle dispose a priori de la légitimité nécessaire pour exercer de manière efficace les fonctions d'autorégulation;


3. over een operationele dienst beschikt, de Dienst enquêtes, die op het terrein staat, over de nodige ervaring beschikt en die kan worden aangestuurd voor bijkomend onderzoek.

3. dispose d'un service opérationnel, le service enquêtes, qui est actif sur le terrain, dispose de l'expérience nécessaire et peut être mobilisé pour une enquête complémentaire.


3. over een operationele dienst beschikt, de Dienst enquêtes, die op het terrein staat, over de nodige ervaring beschikt en die kan worden aangestuurd voor bijkomend onderzoek.

3. dispose d'un service opérationnel, le service enquêtes, qui est actif sur le terrain, dispose de l'expérience nécessaire et peut être mobilisé pour une enquête complémentaire.


Het is immers absoluut noodzakelijk dat er in de Commissie voor de Modernisering een evenwichtige aanwezigheid komt van zittende magistraten, magistraten van het openbaar ministerie en leden van de Rechterlijke Orde opdat die Commissie over de nodige legitimiteit kan beschikken.

Il était en effet indispensable de garantir une participation équilibrée de magistrats du siège, de magistrats du ministère public et de membres de l'Ordre judiciaire au sein de la Commission de Modernisation pour que celle-ci jouisse de la légitimité nécessaire.


De Turkse nationalistische beweging onder leiding van Mustafa Kemal (Atatürk) verkreeg als overwinnaar op de Armeense en Griekse troepen de nodige legitimiteit om de geallieerden ertoe te brengen over een nieuw verdrag te onderhandelen.

Le mouvement nationaliste turc, sous la houlette de Mustafa Kemal (Atatürk), tira de sa victoire contre les troupes arméniennes et grecques la légitimité nécessaire pour amener les alliés à négocier un nouveau traité.


De voorbereidende commissie van de CTBTO, die op basis van de unieke deskundigheid en capaciteiten waarover zij beschikt via het netwerk van het Internationaal Toezichtsysteem (IMS) (met meer dan 280 installaties in 85 landen) en het Internationaal Datacentrum, en derhalve de enige internationale organisatie is die bij machte is dit besluit uit te voeren en daarvoor over de vereiste legitimiteit beschikt, moet met ...[+++]

Il convient que la mise en œuvre technique de la présente décision soit confiée à la commission préparatoire de l'OTICE, qui, en raison de l'expertise et des capacités uniques dont elle dispose grâce au réseau du système de surveillance international (comprenant plus de 280 installations dans 85 pays) et au centre international de données, est la seule organisation internationale capable de mettre en œuvre la présente décision et ayant la légitimité requise pour ce faire.


3. De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteit(en) over de nodige kennis en bekwaamheid beschikt (beschikken) om het toezicht te garanderen op alle personen en organisaties die vallen onder hun toezichtprogramma, en dat zij over de nodige middelen beschikt (beschikken) om de in deze verordening vastgestelde eisen na te leven.

3. Les États membres s’assurent que la ou les autorités compétentes disposent de la capacité nécessaire pour garantir la surveillance de toutes les personnes et de tous les organismes couverts par leur programme de surveillance, et disposent notamment des ressources suffisantes pour satisfaire aux exigences du présent règlement.


De benoeming van die leden van de Hoge Raad voor de Justitie - die deelnemen aan de werving van de magistraten van de rechterlijke macht - gebeurt aldus door een « instelling, die wel over een noodzakelijke democratische legitimiteit beschikt en op pluralistische wijze tot stand komt » dankzij « een meerderheid die de regeringsmeerderheid overstijgt » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1677/1, p. 47; Parl. St., ...[+++]

La nomination de ces membres du Conseil supérieur de la Justice - qui participent au recrutement des magistrats du pouvoir judiciaire - est, de cette manière, confiée à une « institution qui dispose de la légitimité démocratique requise et intervient de façon pluraliste » grâce à « une majorité excédant la majorité gouvernementale » (Doc. parl ., Chambre, 1997-1998, n° 1677/1, p. 47; Doc. parl ., Chambre, 1997-1998, n° 1675/1, p. 2).


Overeenkomstig dat er uit de voorstellen resulteert dat Mevr. Bernadette De Dobbeleer een positief advies heeft verkregen van het Selectiecomité; dat Mevr. Bernadette De Dobbeleer, dankzij haar ervaring van meer dan 10 jaar bij de overheid, over een degelijke ervaring beschikt op het vlak van personeelsbeheer alsook over een goeie kennis van managementinstrumenten; dat zij daarenboven over de nodige methodologie beschikt voor de implementatie van nieuwe processusen; dat ...[+++]

Considérant que de ces propositions, il résulte que Mme Bernadette De Dobbeleer a reçu un avis favorable de ce Comité de sélection; que Mme Bernadette De Dobbeleer dispose, de par son expérience de plus de 10 ans au sein de la Fonction publique, d'une solide expertise dans le domaine de la gestion du personnel et d'une bonne connaissance des instruments de management; qu'elle dispose en outre de la méthodologie nécessaire en matière d'implémentation de nouveaux processus; qu'ainsi, elle pourra participer efficacement à la mise en place d'une nouvelle organisation des différents services de la Sûreté de l'Etat et qu'elle est par conséq ...[+++]


Eigenlijk is het paradoxaal dat de instelling die over de meeste legitimiteit beschikt - de helft van onze leden zijn verkozen door het grootst mogelijke aantal kiezers - zo weinig politiek gezag heeft kunnen afdwingen bij de regering.

Finalement, il est paradoxal que l'institution qui dispose de la plus grande légitimité - la moitié de nos membres sont élus par le plus grand nombre possible d'électeurs - n'ait pas pu imposer davantage sa volonté politique au gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'priori over de nodige legitimiteit beschikt' ->

Date index: 2025-04-06
w