Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principieel verbod waarbij eventuele uitzonderingen » (Néerlandais → Français) :

Concluderend, is de heer Vankrunkelsven voorstander van een principieel verbod, waarbij eventuele uitzonderingen zeer restrictief moeten worden opgevat.

En conclusion, M. Vankrunkelsven prône une interdiction de principe prévoyant éventuellement des exceptions qui devront être formulées de manière très restrictive.


Concluderend, is de heer Vankrunkelsven voorstander van een principieel verbod, waarbij eventuele uitzonderingen zeer restrictief moeten worden opgevat.

En conclusion, M. Vankrunkelsven prône une interdiction de principe prévoyant éventuellement des exceptions qui devront être formulées de manière très restrictive.


Ze stellen immers een principieel verbod in waarop uitzonderingen mogelijk zijn.

Elles posent en effet une interdiction de principe, à laquelle des exceptions sont possibles.


Wie zal bepalen wat uitzonderlijk is en hoe spoort dat met het oorspronkelijk principieel verbod waarop wel uitzonderingen waren bepaald ?

Qui déterminera ce qui est exceptionnel et comment cela se concilie-t-il avec l'interdiction de principe initiale, certes assortie d'exceptions ?


Wie zal bepalen wat uitzonderlijk is en hoe spoort dat met het oorspronkelijk principieel verbod waarop wel uitzonderingen waren bepaald ?

Qui déterminera ce qui est exceptionnel et comment cela se concilie-t-il avec l'interdiction de principe initiale, certes assortie d'exceptions ?


21. Eventuele uitzonderingen met betrekking tot de vereisten van deze norm mogen uitsluitend worden gemaakt wanneer deze in deze norm uitdrukkelijk zijn toegestaan en uitsluitend voor bijzondere omstandigheden waarbij dergelijke vrijstellingen duidelijk kunnen worden gerechtvaardigd op basis van gegronde gronden en onverminderd de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de zeevarenden.

21. Des dérogations aux prescriptions de la présente norme ne seront possibles que dans les cas expressément prévus dans ladite norme et seulement dans des circonstances particulières où des motifs solides peuvent être invoqués pour les justifier et sous réserve de protéger la santé et la sécurité des gens de mer.


Volgens artikel 9, §§ 2 en 3, van het KB AUR van 14 januari 2013 bestaat er een principieel verbod om zowel wat betreft de verificatie- als wat betreft de betalingstermijn in een langere termijn te voorzien, waarbij elk andersluidend beding in de opdrachtdocumenten voor niet-geschreven wordt gehouden.

Selon l'article 9, §§ 2 et 3, de l'AR RGE du 14 janvier 2013, il existe une interdiction de principe de prolonger, tant le délai de vérification que le délai de paiement, toute disposition contraire dans les documents du marché étant réputée non écrite.


Weliswaar kent de aanhef van artikel 25, eerste lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 50 aan de Koning de bevoegdheid toe om bepaalde uitzonderingen op het principieel verbod op de cumulatie van een pensioen en loon uit arbeid en de voorwaarden voor deze uitzonderingen vast te stellen.

Il est vrai que le préambule de l'article 25, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 50 précité attribue au Roi le pouvoir de prévoir certaines exceptions à la prohibition du cumul d'une pension et d'un revenu du travail et de fixer les conditions applicables à ces exceptions.


Weliswaar kent de aanhef van artikel 30bis van hetvoormelde koninklijk besluit nr. 50 aan de Koning de bevoegdheid toe om bepaalde uitzonderingen op het principieel verbod op de cumulatie van een pensioen en loon uit arbeid en de voorwaarden voor deze uitzonderingen vast te stellen.

Il est vrai que le préambule de l'article 30bis de l'arrêté royal n° 72 précité attribue au Roi le pouvoir de prévoir certaines exceptions à la prohibition du cumul d'une pension et d'un revenu du travail et de fixer les conditions applicables à ces exceptions.


Tot die gevolgen behoren de verplichting voor de eigenaar van het goed om het in goede staat te houden (artikel 231, in samenhang gelezen met artikel 214, van het BWRO), het principieel verbod om dat goed gedeeltelijk of volledig af te breken (artikel 232, eerste lid, 1°, en tweede lid, van het BWRO), het verbod om een dergelijk goed te gebruiken of het gebruik ervan zodanig te wijzigen dat het zijn waarde verliest volgens de maatstaven bepaald in artikel 206, 1°, van het BWRO (artikel 232, ee ...[+++]

Parmi ces effets figurent l'obligation pour le propriétaire du bien de le maintenir en bon état (article 231, lu en combinaison avec l'article 214, du CoBAT), l'interdiction de principe de démolir tout ou partie de ce bien (article 232, alinéas 1, 1°, et 2, du CoBAT), l'interdiction de l'utiliser ou d'en modifier l'usage de manière telle qu'il perde son intérêt selon les critères définis à l'article 206, 1°, du CoBAT (article 232, alinéa 1, 2°, du CoBAT), l'interdiction de déplacer tout ou partie de ce bien, sauf si sa sauvegarde matérielle l'exige (article 232, alinéa 1, 4°, du CoBAT), l'inapplicabilité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principieel verbod waarbij eventuele uitzonderingen' ->

Date index: 2024-04-07
w