Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principieel ten zeerste verdedigbaar lijkt " (Nederlands → Frans) :

Indien de minister het advies van de Hoge Raad voor Financiën heeft gevraagd, is het omdat hij goed weet dat een dergelijke hervorming, die hem principieel ten zeerste verdedigbaar lijkt, velerlei problemen oproept (fiscaal-technische, economische gevolgen, enz. ).

Si le ministre a demandé l'avis du Conseil supérieur des finances, c'est bien parce qu'il est conscient qu'une telle réforme, qui lui paraît tout à fait défendable sur le plan des principes, soulève des problèmes de divers ordres (de technique fiscale, conséquences économiques, et c.).


Indien de minister het advies van de Hoge Raad voor Financiën heeft gevraagd, is het omdat hij goed weet dat een dergelijke hervorming, die hem principieel ten zeerste verdedigbaar lijkt, velerlei problemen oproept (fiscaal-technische, economische gevolgen, enz.).

Si le ministre a demandé l'avis du Conseil supérieur des finances, c'est bien parce qu'il est conscient qu'une telle réforme, qui lui paraît tout à fait défendable sur le plan des principes, soulève des problèmes de divers ordres (de technique fiscale, conséquences économiques, etc.).


Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Commissie, zei hierover: "Wij betreuren deze stap ten zeerste, die er regelrecht op lijkt te zijn gericht om de Amerikaanse industrie af te schermen en die niets te maken heeft met redenen van nationale veiligheid.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker a déclaré: «Nous regrettons fortement cette décision, qui constitue une intervention flagrante visant à protéger l'industrie nationale des États-Unis et n'est fondée sur aucune justification liée à la sécurité nationale.


De noodzaak het welzijn van de bevolking op te voeren en de strijd aan te binden tegen armoede en sociale uitsluiting, is in die landen zo prangend dat het ons ten zeerste opportuun lijkt de opbrengst van die taks aan te wenden voor ontwikkelingssteun.

Compte tenu des besoins urgents de ces pays pour améliorer le bien-être de leur population et de lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, il nous paraît particulièrement opportun d'affecter le revenu de cette taxe à l'aide au développement.


De noodzaak het welzijn van de bevolking op te voeren en de strijd aan te binden tegen armoede en sociale uitsluiting, is in die landen zo prangend dat het ons ten zeerste opportuun lijkt de opbrengst van die taks aan te wenden voor ontwikkelingssteun.

Compte tenu des besoins urgents de ces pays pour améliorer le bien-être de leur population et de lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, il nous paraît particulièrement opportun d'affecter le revenu de cette taxe à l'aide au développement.


De noodzaak het welzijn van de bevolking op te voeren en de strijd aan te binden tegen armoede en sociale uitsluiting, is in die landen zo prangend dat het ons ten zeerste opportuun lijkt de opbrengst van die taks aan te wenden voor ontwikkelingssteun.

Compte tenu des besoins urgents de ces pays pour améliorer le bien-être de leur population et de lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, il nous paraît particulièrement opportun d'affecter le revenu de cette taxe à l'aide au développement.


Ik veroordeel ten zeerste dat deze vreselijke daad gericht lijkt tegen een religieus symbool in het hart van de hoofdstad van Europa.

Je condamne fermement que cette terrible fusillade ait été dirigée contre un symbole religieux au cœur de la capitale européenne.


o De tegenstanders van de berging uiten twijfels over de kwaliteit en de betrouwbaarheid van de argumenten die worden aangevoerd ten gunste van de berging, of zijn er zelfs principieel tegen, omdat ze van mening zijn dat het afval lange tijd moet kunnen worden gecontroleerd, zelfs zolang dit afval een risico vormt, en dat het te allen tijde moet kunnen worden teruggenomen, hetgeen in grote mate onverzoenbaar lijkt met een oplossing v ...[+++]

o Les opposants au dépôt émettent des doutes quant à la qualité et à la fiabilité des arguments présentés en faveur du dépôt, ou même y opposent un refus de principe, estimant que les déchets doivent pouvoir être contrôlés pendant longtemps, voire tant qu'ils présentent un risque, et qu'ils doivent pouvoir être récupérés en tout temps, ce qui paraît largement inconciliable avec une solution de type dépôt géologique (voir aussi point 9).


17. dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen voor een horizontale richtlijn waarmee het beginsel van gelijke behandeling buiten de werkvloer, met inbegrip van toegang tot goederen, diensten en huisvesting, onderwijs, maatschappelijke bescherming en sociale voordelen, immigratie en asiel ten uitvoer wordt gelegd en die alle in artikel 13 van het EG-Verdrag genoemde discriminatiegronden omvat; betreurt ten zeerste dat de Commissie heeft aangegeven niet van plan te zijn voorstellen te doen om het a ...[+++]

17. invite instamment la Commission à déposer le plus vite possible une proposition de directive horizontale pour l'application du principe d'égalité de traitement en dehors du domaine de l'emploi, portant notamment sur l'accès aux biens, aux services et au logement, à l'enseignement, à la protection sociale et aux avantages sociaux, à l'immigration et à l'asile, et couvrant tous les motifs de discrimination énumérés à l'article 13 du traité CE; regrette profondément que la Commission ait indiqué qu'elle ne compte pas présenter de pr ...[+++]


30. wijst met nadruk op het gevaar van instandhouding van de doodstraf in een complexe politieke situatie, zoals in het geval van het Kasjmir-geschil, waarin het recht op een eerlijk proces niet gewaarborgd lijkt; stelt met bezorgdheid vast dat Azië nog steeds een slechte reputatie heeft op het gebied van de doodstraf en betreurt ten zeerste dat zowel de Indiase als de Pakistaanse regering voorstander zijn van het behoud ervan; is verheugd over het feit dat in de regio president Kalam en de pas benoemde opperrechter van het Indiase ...[+++]

30. souligne le risque inhérent au maintien de la peine de mort dans une situation politique complexe, tel que le conflit du Cachemire, où le droit à un procès équitable ne semble pas être garanti; relève avec inquiétude que l'Asie du Sud continue à présenter un bilan négatif en ce qui concerne la peine de mort et regrette vivement que les gouvernements indien et pakistanais soient favorables à son maintien; se félicite du fait que le président Kalam et le président nouvellement nommé à la Cour suprême en Inde comptent parmi les voix abolitionnistes qui s'élèvent dans la région; se félicite de la résolution relative aux droits de l'ho ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principieel ten zeerste verdedigbaar lijkt' ->

Date index: 2023-03-30
w