Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe verboden tenzij » (Néerlandais → Français) :

De verwerking van persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt, alsook de verwerking van gegevens die de gezondheid of het seksueel gedrag betreffen, is in principe verboden, tenzij voor redenen die uitdrukkelijk door de wet worden toegestaan.

Le traitement des données à caractère personnel qui révèlent l’origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, l’appartenance syndicale, ainsi que le traitement des données relatives à la santé ou à la vie sexuelle et aux infractions pénales sont en principe interdits, sauf pour des raisons expressément prévues par la loi.


Openbare verkopen in kastelen zijn dus in principe verboden tenzij kan worden aangetoond dat die kastelen afhankelijk van het product, daarvoor ofwel gewoonlijk ofwel uitsluitend bestemd zijn.

Les ventes publiques dans des châteaux sont donc en principe interdites, sauf à prouver qu'ils sont, selon les produits, soit habituellement, soit exclusivement destinés à cet usage.


Openbare verkopen in kastelen zijn dus in principe verboden tenzij kan worden aangetoond dat die kastelen afhankelijk van het product, daarvoor ofwel gewoonlijk ofwel uitsluitend bestemd zijn.

Les ventes publiques dans des châteaux sont donc en principe interdites, sauf à prouver qu'ils sont, selon les produits, soit habituellement, soit exclusivement destinés à cet usage.


Deze is in principe verboden tenzij het gaat om een handeling waarvoor in 1º een uitzondering toegestaan is.

Elle est en principe interdite sauf s'il s'agit d'une opération pour laquelle une exception est autorisée au 1º.


— Het voorstel om het omzeilen van de reguliere kanalen, ingesteld via het wetsvoorstel, te bestraffen met een hechtenis en met een boete lijkt nuttig. Draagmoederschap wordt immers in principe verboden, tenzij in bijzondere gevallen die het wetsvoorstel bepaalt;

— il semble utile de punir d'un emprisonnement et d'une amende le contournement des canaux autorisés par la proposition de loi, car la maternité de substitution est en principe interdite, sauf dans des cas particuliers définis par la proposition de loi;


— Het voorstel om het omzeilen van de reguliere kanalen, ingesteld via het wetsvoorstel, te bestraffen met een hechtenis en met een boete lijkt nuttig. Draagmoederschap wordt immers in principe verboden, tenzij in bijzondere gevallen die het wetsvoorstel bepaalt;

— il semble utile de punir d'un emprisonnement et d'une amende le contournement des canaux autorisés par la proposition de loi, car la maternité de substitution est en principe interdite, sauf dans des cas particuliers définis par la proposition de loi;


(17) Hoofdstuk 3 van de dienstenwet (zie ook hoofdstuk IV van de dienstenrichtlijn en de artikelen 56 e.v. VWEU; inzake het vrij verrichten van diensten is een vergunningsvereiste in principe verboden (artikel 16, lid 2, b), van de dienstenrichtlijn), tenzij voldaan is aan artikel 16, lid 3, van de dienstenrichtlijn).

(17) Chapitre 3 de la loi services (voir également le chapitre IV de la directive services et les articles 56 et s. TFUE; en ce qui concerne la libre prestation des services, une obligation d'autorisation est en principe interdite (article 16, paragraphe 2, b), de la directive services), à moins qu'il soit satisfait à l'article 16, paragraphe 3, de la directive services).


6. merkt op dat Hamas, tenzij het geweld afzweert en de principes van het Kwartet aanvaardt, op de EU-lijst van verboden terroristische organisaties blijft staan, zodat de samenwerking van de EU met de nieuwe Palestijnse regering wordt bemoeilijkt;

6. fait observer que si le Hamas ne dénonce pas la violence et n'accepte pas les principes du Quartette, il demeurera sur la liste des organisations terroristes proscrites par l'UE, rendant ainsi difficile la coopération de cette dernière avec le nouveau gouvernement palestinien;


36. Gezien het voorgaande is de Commissie van oordeel dat de aangemelde maatregel steun in de zin van artikel 87, lid 1, behelst, die in principe verboden is tenzij deze als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden aangemerkt krachtens een van de uitzonderingen waarin het Verdrag of het afgeleid recht voorziet.

36. Compte tenu de ce qui précède, la Commission est d'avis que le régime d'aide notifié constitue une aide au sens de l'article 87, paragraphe 1, qui est en principe interdite sauf si elle peut être reconnue comme compatible avec le marché commun en vertu d'une des exemptions prévues par le traité ou le droit dérivé.


De verwerking van persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt, alsook de verwerking van gegevens die de gezondheid of het seksueel gedrag betreffen, is in principe verboden, tenzij voor redenen die uitdrukkelijk door de wet worden toegestaan.

Le traitement des données à caractère personnel qui révèlent l’origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, l’appartenance syndicale, ainsi que le traitement des données relatives à la santé ou à la vie sexuelle et aux infractions pénales sont en principe interdits, sauf pour des raisons expressément prévues par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe verboden tenzij' ->

Date index: 2023-01-27
w