Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe kan men immers stellen " (Nederlands → Frans) :

Dit onderscheid heeft wel degelijk zijn belang. In principe kan men immers stellen dat indien er slechts één biologische ouder is, om welke reden ook, er geen specifiek nieuwe rechtsfiguur noodzakelijk is.

Cette distinction est importante, car, s'il n'y a qu'un parent biologique, quelle qu'en soit la raison, il n'est en principe pas nécessaire d'instaurer une nouvelle figure juridique spécifique.


Dit onderscheid heeft wel degelijk zijn belang. In principe kan men immers stellen dat indien er slechts één biologische ouder is, om welke reden ook, er geen specifiek nieuwe rechtsfiguur noodzakelijk is.

Cette distinction est importante, car, s'il n'y a qu'un parent biologique, quelle qu'en soit la raison, il n'est en principe pas nécessaire d'instaurer une nouvelle figure juridique spécifique.


Dit onderscheid heeft wel degelijk zijn belang. In principe kan men immers stellen dat indien er slechts één biologische ouder is, om welke reden ook, er geen specifiek nieuwe rechtsfiguur noodzakelijk is.

Cette distinction est importante, car, s'il n'y a qu'un parent biologique, quelle qu'en soit la raison, il n'est en principe pas nécessaire d'instaurer une nouvelle figure juridique spécifique.


- in principe moet men zich als btw-belastingplichtige identificeren van zodra men de intentie heeft om geregeld belastbare handelingen te stellen; van zodra een verpleegkundige in het kader van de thuisverpleging zou worden geconfronteerd met een patiënt die een zuiver cosmetische (en dus niet vrijgestelde) ingreep heeft ondergaan, zou deze zich dus moeten laten identificeren als btw-belastingplichtige.

- en principe, on doit s'identifier en tant qu'assujetti à la T.V.A. dès qu'on a l'intention d'effectuer de manière habituelle des opérations imposables; dès qu'un infirmier dans le cadre de soins à domicile est confronté à un patient qui a subi une intervention purement cosmétique (et donc non exemptée), il devrait donc s'identifier comme assujetti à la TVA.


Aan de hand van een generieke definitie kan men immers het omgaan met bijna alle bestaande en toekomstige derivaten - zelfs degene die vandaag nog onbekend zijn - van NPS strafbaar stellen.

Une définition générique permet en effet d'incriminer presque tous les dérivés existants et futurs - même ceux qui sont encore inconnus aujourd'hui - des NPS.


Als men immers kijkt naar de bevoegdheden van het federaal parket, stellen wij vast dat het om dossiers gaat waarvoor in principe een onderzoeksrechter moet worden aangesteld, wat bepaalde garanties biedt.

En effet, si l'on considère les compétences attribuées au parquet fédéral, on constate qu'il s'agit d'affaires qui, en principe, doivent être mises à l'instruction, ce qui offre certaines garanties.


In principe kan men stellen dat de andere biologische ouder, in dit delen van de ouderlijke rechten en plichten in hoofde van de ene biologische ouder met de nieuwe partner, geen uitstaans heeft : het is immers in hoofdzaak een « relatieprobleem » tussen die nieuwe partners.

On peut en principe affirmer que l'autre parent biologique n'est nullement concerné par ce partage des droits et devoirs parentaux du premier parent biologique avec le nouveau partenaire: il s'agit en effet essentiellement d'une question de relation entre ces nouveaux partenaires.


Er werd immers geoordeeld dat een dergelijk principe de vergelijking van de offertes zou bemoeilijken en eventueel de gelijke behandeling van de ondernemingen zou in vraag stellen.

Il a en effet été jugé qu'un tel principe rendrait plus difficile la comparaison des offres et serait ainsi susceptible de remettre en cause l'égalité de traitement entre les entreprises.


Bestaan er uitzonderingen op het principe dat de intellectuele-eigendomsrechten erfrechtelijk gezien deel uitmaken van het patrimonium? De vervaardiging van geneeskrachtige middelen mag men immers niet te licht opvatten, aangezien ze een gevaar zouden kunnen vormen voor de consument.

Sachant que dans un héritage, les droits intellectuels font partie du patrimoine, y a-t-il des exceptions prévues sachant que la fabrication médicamenteuse ne peut être prise à la légère et pourrait entraîner un danger pour le consommateur?


Naast het financiële aspect speelt immers ook het tactische belang: door de ontmanteling van de politietaken op het stuk van openbare dienstverlening voor te stellen als de oplossing voor de moeilijke pensioenkwestie, denkt men ze aan het personeel verkocht te kunnen krijgen.

Outre l'aspect financier, l'intérêt est tactique, il permet de faire avaler aux policiers la déstructuration du service public de la police - une fameuse couleuvre que cette privatisation ! - en la présentant comme la solution au délicat problème de leur pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe kan men immers stellen' ->

Date index: 2021-07-14
w