Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijzen ieder kwartaal geleidelijk zouden " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds mag de liberalisering niet in het gedrang komen door herstructureringen die tot gevolg zouden hebben dat buitensporig hoge prijzen worden aangehouden, dat nieuwe ondernemingen de toegang tot de markten ontzegd wordt, of dat zulks leidt tot ieder ander misbruik of tot iedere versterking van een dominante positie.

Par contre, la libéralisation ne doit pas être remise en cause par des restructurations qui auraient pour conséquence de maintenir des prix excessifs, d'empêcher l'entrée de nouvelles entreprises sur les marchés, ou tout autre abus ou renforcement de position dominante.


Anderzijds mag de liberalisering niet in het gedrang komen door herstructureringen die tot gevolg zouden hebben dat buitensporig hoge prijzen worden aangehouden, dat nieuwe ondernemingen de toegang tot de markten ontzegd wordt, of dat zulks leidt tot ieder ander misbruik of tot iedere versterking van een dominante positie.

Par contre, la libéralisation ne doit pas être remise en cause par des restructurations qui auraient pour conséquence de maintenir des prix excessifs, d'empêcher l'entrée de nouvelles entreprises sur les marchés, ou tout autre abus ou renforcement de position dominante.


Deze X zal ieder kwartaal aangepast worden op basis van het aantal werknemers of vervangers van deze werknemers die de structurele vermindering zouden genoten hebben indien de wijziging van paritair niet zou plaatsgevonden hebben.

Ce X sera adapté chaque trimestre en fonction du nombre de travailleurs ou de remplaçants de ces travailleurs qui auraient bénéficié de la réduction structurelle si le changement de commission paritaire n'avait pas eu lieu.


(5) Gegevens over de ontwikkeling van de prijzen voor spraaktelefonie met roamingdiensten in de Gemeenschap, met name gegevens die bijeengebracht zijn door de nationale regelgevende instanties die sedert de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 717/2007 ieder kwartaal door de ERG worden meegedeeld, laten niet uitschijnen dat er na juni 2010 zonder regelgeving sprake zal zijn van duurzame concurrentie op wholesaleniveau.

(5) Les données sur l'évolution des prix des services vocaux en itinérance communautaire depuis l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 717/2007, notamment celles recueillies par les autorités réglementaires nationales et communiquées chaque trimestre par l'ERG, ne sont pas assez convaincantes pour laisser supposer que, sans mesure réglementaire, la concurrence s'exercera durablement sur les marchés de détail ou de gros à partir de 2010.


Het plan was dat de prijzen ieder kwartaal geleidelijk zouden stijgen . Het was niet de bedoeling dat alle ondernemingen hun prijzen op hetzelfde moment met hetzelfde percentage zouden verhogen.

Des augmentations trimestrielles progressives étaient prévues . Les entreprises étaient censées ne pas augmenter leurs prix au même moment et dans les mêmes proportions.


16. vraagt de lidstaten geleidelijk een eind te maken aan de toepassing van gegeneraliseerde gereguleerde tarieven – met uitzondering van achtervangtarieven genoemd in Richtlijn 2003/54/EG – en tegelijk te zorgen voor passende maatregelen ter bescherming van kwetsbare consumenten, met name wat de energiearmoede betreft, ook met andere dan marktinstrumenten; betreurt het dat in bovengenoemde mededeling van de Commissie over een energiebeleid voor Europa een verwijzing naar prijsmechanismen ontbreekt; herinnert eraan dat prijsmaatrege ...[+++]

16. engage instamment les États membres à mettre progressivement fin à l'application des tarifs réglementés généralisés – à l'exception des tarifs de dernier recours visés à la directive 2003/54/CE –, tout en veillant à ce qu'il existe des mesures suffisantes pour protéger les consommateurs vulnérables, en particulier en ce qui concerne la précarité énergétique, y compris des mécanismes non marchands; regrette l'absence, dans la communication précitée de la Commission sur une politique de l'énergie pour l'Europe, de toute référence aux mécanismes des prix; rappelle qu'une intervention sur les prix ne devrait être autorisée, en dernier ...[+++]


16. vraagt de lidstaten geleidelijk een eind te maken aan de toepassing van gegeneraliseerde gereguleerde tarieven – met uitzondering van achtervangtarieven genoemd in Richtlijn 2003/54/EG – en tegelijk te zorgen voor passende maatregelen ter bescherming van kwetsbare consumenten, met name wat de energiearmoede betreft, ook met andere dan marktinstrumenten; betreurt het dat in bovengenoemde mededeling van de Commissie over een energiebeleid voor Europa een verwijzing naar prijsmechanismen ontbreekt; herinnert eraan dat prijsmaatrege ...[+++]

16. engage instamment les États membres à mettre progressivement fin à l'application des tarifs réglementés généralisés – à l'exception des tarifs de dernier recours visés à la directive 2003/54/CE –, tout en veillant à ce qu'il existe des mesures suffisantes pour protéger les consommateurs vulnérables, en particulier en ce qui concerne la précarité énergétique, y compris des mécanismes non marchands; regrette l'absence, dans la communication précitée de la Commission sur une politique de l'énergie pour l'Europe, de toute référence aux mécanismes des prix; rappelle qu'une intervention sur les prix ne devrait être autorisée, en dernier ...[+++]


15. vraagt de lidstaten geleidelijk een eind te maken aan de toepassing van gegeneraliseerde gereguleerde tarieven – met uitzondering van achtervangtarieven, zoals die zijn gedefinieerd in Richtlijn 2003/54/EG – en tegelijk te zorgen voor passende maatregelen ter bescherming van kwetsbare consumenten, met name wat de energiearmoede betreft, ook met andere dan marktinstrumenten; betreurt het dat in bovengenoemde mededeling van de Commissie (COM(2007)0001) een verwijzing naar prijsmechanismen ontbreekt; herinnert eraan dat prijsmaatre ...[+++]

15. engage instamment les États membres à mettre progressivement fin à l'application des tarifs réglementés généralisés – à l'exception des tarifs de dernier recours au sens de la directive 2003/54/CE –, tout en veillant à ce qu'il existe des mesures suffisantes pour protéger les consommateurs vulnérables, en particulier en ce qui concerne la précarité énergétique, y compris des mécanismes non marchands; regrette l'absence, dans la communication de la Commission (COM(2007)0001, de toute référence aux mécanismes des prix; rappelle qu'une intervention sur les prix ne devrait être autorisée, en dernier recours, que lorsque des régulateurs ...[+++]


De commissie dient weer ieder kwartaal bijeen te komen met de desbetreffende Commissaris en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, hoorzittingen te organiseren met een sterke mensenrechtendimensie, welke gelegenheid zouden bieden voor een bredere gedachtewisseling met de speciale vertegenwoordigers van de EU en met vertegenwoordigers van internationale en niet-gouvernementele organisaties, en te zorgen voor een gecoördineerde follow-up van schendingen van mensenrechten, ...[+++]

La commission devrait réintroduire les réunions trimestrielles avec le commissaire responsable et le Haut représentant de la PESC, organiser des auditions empreintes d'une forte dimension relative aux droits de l'homme. Cela fournirait une occasion de procéder à un échange de vues plus large avec les représentants spéciaux de l'UE et les représentants d'organisations non gouvernementales et internationales, et cela garantirait un suivi coordonné des violations des droits de l'homme avec la commission du développement et de la coopération, les délégations interparlementaires et les commissions parlementaires mixtes, y compris des rapports ...[+++]


Indien in een welbepaald kwartaal blijkt dat de resterende kredieten op de begroting niet meer toereikend zouden zijn om voor iedere activiteit het volledige subsidiebedrag te betalen, worden de in § 1 bepaalde subsidiebedragen verlaagd in verhouding tot het nog resterende krediet en rekening houdend met alle subsidieerbare activiteiten van dat kwartaal.

S'il appert, dans un trimestre déterminé, que les crédits budgétaires restants sont insuffisants pour payer le montant subventionnel entier pour chaque activité, les montants subventionnels fixés au § 1, sont réduits au prorata du crédit restant et compte tenu de toutes les activités subventionnables pour ce trimestre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijzen ieder kwartaal geleidelijk zouden' ->

Date index: 2022-11-25
w