Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijs vijf tot zes frank meer bedroeg " (Nederlands → Frans) :

Die grens wordt verhoogd wegens gezinslasten met 4 000, 8 000 of 12 000 frank naargelang de verkrijger of zijn echtgenoot op de datum van de akte van verkrijging, drie of vier, vijf of zes, of zeven of meer kinderen ten laste heeft.

Ce maximum est toutefois augmenté en fonction des charges de famille de 4 000, 8 000 ou 12 000 francs selon que l'acquéreur ou son conjoint ont trois ou quatre, cinq ou six ou sept ou plus d'enfants à charge à la date de l'acte d'acquisition.


Twee objectieve redenen werden indertijd ingeroepen om de voormelde accijns door de AVB te vervangen. De eerste was de technische onmogelijkheid om, met een visueel herkenningsmiddel, het vloeibaar petroleumgas voor huishouddoeleinden te onderscheiden van dat gebruikt als brandstof voor auto's; de tweede dat de in België aan de pomp aangerekende prijs vijf tot zes frank meer bedroeg dan in de buurlanden.

Deux raisons objectives avaient été invoquées à l'époque pour remplacer l'accise précitée par la T.C.C. La première était l'impossibilité technique de distinguer, par un moyen de reconnaissance visuel, le gaz liquéfié utilisé à des fins domestiques de celui qui était employé comme carburant automobile; la seconde, que le prix pratiqué à la pompe en Belgique était de 5 à 6 francs plus élevé que dans les pays limitrophes.


Behalve in het geval dat het slachtoffer door het schadelijk feit werd gedood of binnen de vijf jaar na het schadelijk feit aan de gevolgen van een kwetsuur, traumatisme of ongeval in de zin van artikel 4 overleed, kunnen de commissies voor vergoedingspensioenen beslissen het in § 1 bepaalde bedrag terug te brengen tot 229 532 frank, wanneer ze oordelen dat uit de toedracht der zaak blijkt dat het overlijden in werkelijkheid voor minstens een vierde we ...[+++]

Sauf dans le cas où la victime a été tuée par le fait dommageable ou est décédée dans les cinq ans du fait dommageable, des suites de blessure, de traumatisme, ou d'accident au sens de l'article 4, les commissions des pensions de réparation peuvent décider de ramener le taux pvu au § 1 à 229 532 francs lorsqu'elles estiment qu'il résulte des faits de la cause que des facteurs étrangers, postérieurs au fait dom ...[+++]


Art. 6. Wanneer de in artikel 2 bedoelde bedragen na omrekening in euro afgerond dienen te worden, worden ze afgerond met twee decimalen meer dan het aantal decimalen dat van toepassing is in Belgische frank; daarbij wordt met het cijfer volgend op de af te ronden decimaal geen rekening gehouden wanneer het lager is dan vijf en wordt de af te r ...[+++]

Art. 6. Lorsqu'il y a lieu de les arrondir après conversion en euro, les montants visés à l'article 2 sont arrondis avec deux décimales en plus du nombre de celles applicables en franc belge en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq.


« 2° De door het Ministerie van Middenstand en Landbouw erkende pakstations voor eieren betalen een jaarlijkse bijdrage van drieduizend frank indien ze een maximale technische sorteercapaciteit hebben van vijf- à vijftienduizend eieren per uur, en van vijfduizend frank voor een maximale technische sorteercapaciteit van vijftienduizend eieren per uur of meer».

« 2° Les centres d'emballage d'oeufs agréés par le Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture paient une cotisation annuelle de trois mille francs s'ils ont une capacité technique de triage maximale comprise entre cinq mille oeufs à l'heure et quinze mille oeufs à l'heure, et cinq mille francs s'ils ont une capacité technique de triage maximale égale ou supérieur à quinze mille oeufs à l'heure ».


Eind 2000 bedroeg onze financiële bijdrage voor het IFAD meer dan vijf miljard frank.

Je peux citer ici notre contribution financière aux différents programmes du FIDA, dont le montant cumulé s'élevait à plus de 5 milliards fin 2000.


Aan een verhoging met drie of vijf euro netto voor een dienstverlening neemt men nu geen aanstoot, maar zes jaar geleden zou geen handelaar het in zijn hoofd hebben gehaald om de prijs meteen met 120 à 200 Belgische frank op te trekken.

Psychologiquement, c'est un fait : augmenter un prix de trois ou de cinq euros n'a pas le même effet qu'une hausse de 120 ou 200.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs vijf tot zes frank meer bedroeg' ->

Date index: 2024-04-21
w