Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIF
Belgische frank
Boeroendi-frank
Comoren-frank
Comorese frank
DJF
Djibouti-frank
Franse frank
Luxemburgse frank
Syndroom van Frank-Ter Haar

Traduction de «drieduizend frank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]










Boeroendi-frank | BIF [Abbr.]

franc burundais | BIF [Abbr.] | FBU [Abbr.]


Djibouti-frank | DJF [Abbr.]

franc de Djibouti | DF [Abbr.] | DJF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 252, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot vijfhonderd frank » vervangen door de woorden« met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van honderd frank tot drieduizend frank».

À l'alinéa 2 de l'article 252 du même Code, les mots « huit jours à un an et d'une amende de vingt-six francs à cinq cents francs » sont remplacés par les mots « un mois à trois ans et d'une amende de cent francs à trois mille francs».


In artikel 247 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « met gevangenisstraf van drie maanden tot drie jaar en met geldboete van honderd frank tot drieduizend frank » vervangen door de woorden « met gevangenisstraf van een jaar tot vijf jaar en met geldboete van tweehonderd frank tot vijfduizend frank ».

Dans l'article 247 du même Code, les mots « emprisonnement de trois mois à trois ans et d'une amende de cent francs à trois mille francs » sont remplacés par les mots « emprisonnement d'un an à cinq ans et d'une amende de deux cents francs à cinq mille francs ».


In artikel 252, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot vijfhonderd frank » vervangen door de woorden« met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van honderd frank tot drieduizend frank».

À l'alinéa 2 de l'article 252 du même Code, les mots « huit jours à un an et d'une amende de vingt-six francs à cinq cents francs » sont remplacés par les mots « un mois à trois ans et d'une amende de cent francs à trois mille francs».


In artikel 247 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « met gevangenisstraf van drie maanden tot drie jaar en met geldboete van honderd frank tot drieduizend frank » vervangen door de woorden « met gevangenisstraf van een jaar tot vijf jaar en met geldboete van tweehonderd frank tot vijfduizend frank ».

Dans l'article 247 du même Code, les mots « emprisonnement de trois mois à trois ans et d'une amende de cent francs à trois mille francs » sont remplacés par les mots « emprisonnement d'un an à cinq ans et d'une amende de deux cents francs à cinq mille francs ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overtredingen van dit artikel worden gestraft met gevangenisstraf van twee maanden tot twee jaar en met geldboete van driehonderd frank tot drieduizend frank of met een van die straffen alleen».

Les infractions au présent article sont punies d'un emprisonnement de deux mois à deux ans et d'une amende de trois cent francs à trois mille francs ou d'une de ces peines seulement».


4° in § 1, derde lid, worden de woorden "drieduizend tot dertigduizend frank" vervangen de woorden "75 tot 750 euro";

4° dans le paragraphe 1, alinéa 3, les mots "trois mille à trente mille francs" sont remplacés par les mots "75 à 750 euros";


Art. 2. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 december 1955 tot toekenning van een bijzondere vergoeding aan de personeelsleden van het Bestuur Economische Inspectie die met de controle op het denatureren van graan zijn belast worden de woorden « honderd frank » en « drieduizend frank » respectievelijk vervangen door de woorden « 2,48 EUR » en « 74,37 EUR ».

Art. 2. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 28 décembre 1955 octroyant une indemnité spéciale aux agents de l'Administration de l'Inspection économique chargés du contrôle de la dénaturation des grains, les mots « cent francs » et « trois mille francs » sont remplacés respectivement par les mots « 2,48 EUR » et « 74,37 EUR ».


Art. 5. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 juni 1971 houdende toekenning van een forfaitaire vergoeding aan de personeelsleden van de Inspectie van de grondstoffen die belast zijn met de controle op : het denatureren en het mengen in veevoeder van inlandse tarwe; het denatureren en het mengen in veevoeder van afgeroomde melkpoeder, worden de woorden « honderd frank » en « drieduizend frank » respectievelijk vervangen door de woorden « 2,48 EUR » en « 74,37 EUR ».

Art. 5. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 21 juin 1971 octroyant une indemnité forfaitaire aux agents de l'Inspection des matières premières, chargés du contrôle : de la dénaturation de froment indigène et de son mélange dans les aliments du bétail; de la dénaturation de poudre de lait écrémé et de son mélange dans les aliments du bétail, les mots « cent francs » et « trois mille francs » sont remplacés respectivement par les mots « 2,48 EUR » et « 74,37 EUR ».


3° de in de punten 1° en 2° van dit artikel bedoelde bijdragen worden verhoogd met een variabele bijdrage van drieduizend frank voor de bijdrageplichtigen die één tot vier werknemers in dienst hebben; zesduizend frank voor bijdrageplichtigen met vijf tot negen werknemers; negenduizend frank voor bijdrageplichtigen met tien tot twintig werknemers en vijftienduizend frank voor bijdrageplichtigen met meer dan twintig werknemers.

3° Les cotisations énoncées aux deux premiers points du présent article sont augmentées d'une cotisation variable de trois mille francs pour les assujettis ayant de un à quatre employés; de six mille francs pour les assujettis ayant de cinq à neuf employés; de neuf mille francs pour les assujettis ayant de dix à vingt employés et de quinze mille francs pour les assujettis ayant plus de vingt employés.


2° wat de in het Waalse Gewest gevestigde bosboom- en kerstboomkwekers betreft, bedraagt de bijdrage drieduizend frank voor een landbouwoppervlakte van 0,5 tot 2 ha, vijfduizend frank voor een landbouwoppervlakte van 2 tot 7 ha, en tienduizend frank voor een landbouwoppervlakte van 7 ha of meer. De bijdrage wordt berekend op basis van de landbouwoppervlakte die gebruikt werd in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het jaar waarvoor de bijdrage verschuldigd is;

2° Pour les pépiniéristes forestiers et les producteurs de sapins de Noël, exerçant leur activité en Région wallonne, la cotisation est de trois mille francs si la superficie productrice est supérieure à 0,5 hectare et inférieure à deux hectares; de cinq mille francs si la superficie productrice est égale ou supérieure à deux hectares et inférieure à sept hectares et de dix mille francs si la superficie productrice est égale ou supérieure à sept hectares ».




D'autres ont cherché : belgische frank     boeroendi-frank     comoren-frank     comorese frank     djibouti-frank     franse frank     luxemburgse frank     syndroom van frank-ter haar     drieduizend frank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drieduizend frank' ->

Date index: 2021-06-14
w