Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prijs in mensenlevens hiervan blijft stijgen " (Nederlands → Frans) :

– (RO) Wij staan voor een noodsituatie met betrekking tot de ontwikkelings- en humanitaire hulp vanwege de economische crisis. De prijs in mensenlevens hiervan blijft stijgen, met name omdat deze recessie volgt op crises in voedsel- en olieprijzen.

– (RO) La crise économique nous place dans une situation d’urgence en matière d’aide au développement et d’aide humanitaire. Le coût humain de cette crise continue d’augmenter, d’autant plus que cette récession fait suite à des crises des prix de l’alimentation et du pétrole.


Uit een recente studie van Comeos, de vertegenwoordiger van de Belgische handel en diensten, over e-commerce blijkt dat: - 61 procent van de Belgische bevolking al eens iets op internet heeft gekocht; - de Belg maandelijks gemiddeld 161 euro besteedt aan onlineaankopen; - confectiekleding, reizen en boeken/cd's/dvd's het meest online worden gekocht; - slechts één procent van de personen die al op internet hebben gekocht in de toekomst nooit nog een onlineaankoop wil doen; - de tevredenheid van de consument over onlineverkoopsites blijft stijgen en de prijs en het gemak de voornaamste redenen blijken te ...[+++]

Une récente étude sur le e-commerce récemment publiée par comeos, porte-parole du commerce et des services en Belgique, met en évidence les observations suivantes: - 61 % de la population belge a déjà réalisé un achat en ligne; - Le belge dépenserait en moyenne 161 euros par mois pour des achats en ligne; - En tête des ventes en ligne : le prêt-à-porter, les voyages et les livres/CD/DVD; - Seulement 1 % des personnes ayant déjà réalisé un achat en ligne déclarent qu'ils ne réitèreront en aucun cas l'expérience; - Le taux de satisfaction des consommateurs à l'égard des sites de ventes en ligne ne cesse d'augmenter. Les prix et le confort appar ...[+++]


In het licht hiervan en rekening houdend met het feit dat de levensverwachting blijft stijgen, wordt zijns inziens de theorie van het « uitgesteld loon » alsmaar moeilijker houdbaar.

À la lumière de ce raisonnement et compte tenu du fait que l'espérance de vie continue d'augmenter, la théorie du « salaire différé » se justifie de moins en moins à ses yeux.


In het licht hiervan en rekening houdend met het feit dat de levensverwachting blijft stijgen, wordt zijns inziens de theorie van het « uitgesteld loon » alsmaar moeilijker houdbaar.

À la lumière de ce raisonnement et compte tenu du fait que l'espérance de vie continue d'augmenter, la théorie du « salaire différé » se justifie de moins en moins à ses yeux.


22. toont zich ernstig verontrust over het feit dat de prijs van mengvoer met 75 EUR per ton is gestegen en nog steeds blijft stijgen als gevolg van een acuut tekort aan voedergraan, met als gevolg een extra kostenpost van 15 miljard EUR voor de veehouderij in de EU;

22. se déclare vivement préoccupé par le fait que le coût des aliments composés pour animaux a augmenté de 75 EUR par tonne, et qu'il continue à augmenter du fait d'une grave pénurie en céréales fourragères, ce qui représente un coût supplémentaire de 15 000 000 000 EUR pour le secteur européen de l'élevage;


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wetgever in de programmawet van 27 december 2004 een artikel 215 heeft ingevoegd dat de Koning toelaat om de in het kader van het Sociaal Stookoliefonds voorziene bedragen te verhogen om zo de effecten van een energiecrisis te verzachten; dat deze winter de prijs van een vat olie blijft stijgen; dat deze stijging een weerslag heeft op de prijs van de stookolie; dat het onontbeerlijk is om dringende maatregelen te nemen gezien de meest precaire huishoudens door deze plotselinge prijs ...[+++]

Vu l'urgence motivées motivée par le fait que le législateur a inséré dans la loi programme du 27 décembre 2004, un article 215 permettant au Roi d'augmenter les montants prévus dans le cadre du Fond social Mazout afin de pallier une crise énergétique; que le prix du baril de pétrole ne cesse d'augmenter cet hiver; que cette augmentation a une répercussion sur le prix du mazout de chauffage; que face à cette flambée des prix les ménages les plus précarisés ont de plus en plus difficile à se chauffer, il est indispensable de prendre ...[+++]


Met name melk is een product waarvan de prijs in alle lidstaten almaar blijft stijgen.

Le lait est notamment un produit dont le prix ne cesse d’augmenter dans tous les États membres.


De prijs van stookolie voor huisverwarming blijft stijgen.

Le prix du fioul domestique augmente sans cesse.


Op basis hiervan raamt de Commissie dat de prijs van een "first class"-postzegel in het VK bijvoorbeeld met 0,3 eurocent zou stijgen ingeval er een verlaagde BTW van 5% in rekening wordt gebracht, en met 5 eurocent ingeval het standaardpercentage van 17,5% wordt toegepast.

Sur cette base, la Commission estime que, par exemple, le prix d'un timbre de première classe augmenterait de 0,3 centime au Royaume-Uni au cas où un taux de TVA réduit de 5 % serait appliqué et de cinq centimes d'euro en cas d'application du taux normal de 17,5 %.


Indien de politieke instabiliteit in de Golf blijft duren, indien de mondiale groei en dus ook de vraag naar olie aanhouden en indien de producenten hun productie niet opdrijven, zal de prijs blijven stijgen.

Il évident que si l'instabilité politique dans le Golfe persiste, si la croissance mondiale et donc la demande de pétrole continuent leur progression et si les producteurs n'augmentent pas leur production, le prix du baril poursuivra sa croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs in mensenlevens hiervan blijft stijgen' ->

Date index: 2025-07-04
w