Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boven de hartkamers
Buccaal gebied
Compatibiliteit naar boven
De Engelse tekst prevaleert
Frenulum
Gaan boven
Met voorrang boven alle andere zaken
Mondzijde
Opkomend gieten
Slijmvlies
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten

Vertaling van "prevaleert boven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | buccaal gebied | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | frenulum | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | mondzijde | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | slijmvlies

Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse


de Engelse tekst prevaleert

le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra


transporteur boven de grond met kabel

transporteur aérien à cable




met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes


opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

couler en chute


compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

compatibilité ascendante | compatibilité vers le haut


supraventriculair | boven de hartkamers

supraventriculaire | relatif à une région du coeur située au-dessus des ventricules


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme


verworven afwezigheid van bovenste extremiteit, boven niveau pols

Absence acquise d'un membre supérieur au-dessus du poignet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de rechtsleer wordt algemeen aangenomen dat artikel 2279, tweede lid BW prevaleert boven de toepasselijkheid van het Wrakkenedict ten aanzien van de positie van de derde-verkrijger.

Il est généralement admis dans la doctrine que l'article 2279, alinéa 2 du Code civil prévaut sur l'applicabilité de l'Édit de Charles V du 10 décembre 1547 relatif aux épaves en ce qui concerne la position du tiers acquéreur.


Dit Verdrag prevaleert boven alle regels die van toepassing zijn op het internationale luchtvervoer :

La présente convention l'emporte sur toutes règles s'appliquant au transport international par voie aérienne :


Aangaande de vraag of artikel 8 EVRM geschonden was in deze zaak, oordeelde het Hof (cf. het arrest-Kroon e.a. t./ Nederland, § 40) dat de situatie waarbij een wettelijk vermoeden prevaleert boven de biologische en sociale werkelijkheid, zonder rekening te houden met zowel vastgestelde feiten als de wensen van de betrokkenen en zonder dat iemand er voordeel uit haalt, niet verenigbaar is met de verplichting om een doeltreffend respect voor het privé-, familie- en gezinsleven te waarborgen, zelfs rekening houdende met de appreciatiemarge die de Staat behoudt.

Au sujet de la question de savoir si l'article 8 de la CEDH avait été violé dans cette affaire, la Cour a jugé (cf. arrêt Kroon et cons. contre Pays-Bas, § 40) que la situation dans laquelle une présomption légale prime la réalité biologique et sociale, sans tenir compte des faits établis ni du souhait des personnes concernées et sans que personne n'en tire un avantage, n'est pas compatible avec l'obligation de garantir un respect efficace de la vie privée et familiale, même en tenant compte de la marge d'appréciation que conserve l'État.


Aangaande de vraag of artikel 8 EVRM geschonden was in deze zaak, oordeelde het Hof (cf. het arrest-Kroon e.a. t./ Nederland, § 40) dat de situatie waarbij een wettelijk vermoeden prevaleert boven de biologische en sociale werkelijkheid, zonder rekening te houden met zowel vastgestelde feiten als de wensen van de betrokkenen en zonder dat iemand er voordeel uit haalt, niet verenigbaar is met de verplichting om een doeltreffend respect voor het privé-, familie- en gezinsleven te waarborgen, zelfs rekening houdende met de appreciatiemarge die de Staat behoudt.

Au sujet de la question de savoir si l'article 8 de la CEDH avait été violé dans cette affaire, la Cour a jugé (cf. arrêt Kroon et cons. contre Pays-Bas, § 40) que la situation dans laquelle une présomption légale prime la réalité biologique et sociale, sans tenir compte des faits établis ni du souhait des personnes concernées et sans que personne n'en tire un avantage, n'est pas compatible avec l'obligation de garantir un respect efficace de la vie privée et familiale, même en tenant compte de la marge d'appréciation que conserve l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de rechtsleer wordt algemeen aangenomen dat artikel 2279, tweede lid BW prevaleert boven de toepasselijkheid van het Wrakkenedict ten aanzien van de positie van de derde-verkrijger.

Il est généralement admis dans la doctrine que l'article 2279, alinéa 2 du Code civil prévaut sur l'applicabilité de l'Édit de Charles V du 10 décembre 1547 relatif aux épaves en ce qui concerne la position du tiers acquéreur.


Wanneer moet worden beslist of het algemeen belang prevaleert boven de belangen van het individu moet met verschillende factoren rekening worden gehouden, met name met de rol die het individu in het openbare leven speelt.

Il convient de prendre divers facteurs en considération pour déterminer si l’intérêt du public l’emporte sur les intérêts de l'individu, notamment en fonction du rôle joué par cette personne dans la vie publique.


2. Niettegenstaande lid 1 prevaleert deze verordening, met betrekking tot aangelegenheden waarop zij van toepassing is en in de mate waarin zij hierin voorziet, boven andere bepalingen in door de lidstaten gesloten bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen, in de betrekkingen tussen de lidstaten die partij zijn bij die overeenkomsten of regelingen.

2. Nonobstant le paragraphe 1, le présent règlement prévaut, pour les questions auxquelles il s'applique et dans la mesure qu'il prévoit, sur d'autres dispositions contenues dans des accords ou arrangements bilatéraux ou multilatéraux conclus par les États membres dans les rapports entre les États membres qui y sont parties.


4. Onverminderd het eerste lid kunnen de lidstaten bij het aankopen van een productenpakket dat als geheel onder een gedelegeerde handeling krachtens Richtlijn 2010/30/EU valt, eisen dat de totale energie-efficiëntie prevaleert boven de energie-efficiëntie van de afzonderlijke producten van dat pakket door het productenpakket aan te kopen dat voldoet aan het criterium van de hoogste energie-efficiëntieklasse.

4. Sans préjudice du paragraphe 1, aux fins de l'acquisition d'un ensemble de produits couvert globalement par un acte délégué adopté conformément à la directive 2010/30/UE, les États membres peuvent prévoir que l'efficacité énergétique cumulée prévaut sur l'efficacité énergétique de chaque produit individuel de l'ensemble, en acquérant l'ensemble de produits répondant au critère d'appartenance à la classe d'efficacité énergétique la plus élevée.


Wanneer een bevoegde autoriteit een schriftelijke toestemming voor de overbrenging afgeeft en de geldigheidsduur van die toestemming in vak 20 verschilt van de in vak 6 aangegeven periode, prevaleert het besluit van de bevoegde autoriteit boven de informatie in vak 6.

Lorsqu'une autorité compétente délivre un consentement écrit pour le transfert et que la période de validité de ce consentement spécifiée à la case 20 diffère de la période indiquée à la case 6, la décision de l'autorité compétente prime les informations figurant dans la case 6.


Bijlage II prevaleert boven de andere bijlagen.

L'annexe II prévaut sur les autres annexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prevaleert boven' ->

Date index: 2022-05-31
w