Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president jimmy carter heeft onlangs » (Néerlandais → Français) :

In november jongstleden werd op initiatief van de vroegere president Jimmy Carter en zijn Carter Center in de Egyptische hoofdstad Caïro een bijeenkomst belegd.

Cette rencontre de haut niveau avait été organisée dans la capitale égyptienne en novembre dernier à l'initiative de l'ancien président Jimmy Carter et de son Carter Center.


In november jongstleden werd op initiatief van de vroegere president Jimmy Carter en zijn Carter Center in de Egyptische hoofdstad Caïro een bijeenkomst belegd.

Cette rencontre de haut niveau avait été organisée dans la capitale égyptienne en novembre dernier à l'initiative de l'ancien président Jimmy Carter et de son Carter Center.


De voormalige Amerikaanse president Jimmy Carter heeft onlangs kritiek geuit op de instandhouding van het embargo van het Midden-Oostenkwartet tegen de Gazastrook.

L'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter a récemment critiqué l'embargo sur Gaza que maintient le Quartet sur ce territoire.


Seraphin Rwabukumba, schoonbroer van de vermoorde Rwandese president Habyarimana en naaste medewerker van de uitvoerders van de genocide, heeft onlangs de Belgische nationaliteit aangevraagd. De slachtoffers van die genocide maken zich daar terecht zorgen over.

Séraphin Rwabukumba, beau-frère du président rwandais assassiné Habyarimana et proche du pouvoir génocidaire, a récemment demandé la nationalité belge, ce dont les victimes du génocide s'inquiètent légitimement.


3. geeft zijn krachtige steun aan "The Elders", bestaande uit Kofi Annan, gewezen secretaris-generaal van de VN, voormalig president Jimmy Carter en Graça Machel, vooraanstaand voorvechter van de rechten van vrouwen en kinderen, om de humanitaire crisis in Zimbabwe te beperken; acht het volkomen onaanvaardbaar dat de leden van deze groep geen inreisvisum kregen van het Mugabe-regime, aangezien ze hun invloed enkel wilden aanwenden om de onmiddellijke hulpverlening en de hulpverlening op langere termijn aan het land te verhogen, om op die manier een einde te maken aan de verschrikkelijke ontberin ...[+++]

3. soutient vivement les efforts de la délégation d'éminentes personnalités, constituée de l'ex‑Secrétaire général des Nations unies Kofi Annan, de l’ancien président des États‑Unis, Jimmy Carter et de la fervente avocate des droits de la femme et de l’enfant, Graça Machel, pour atténuer la crise humanitaire au Zimbabwe; juge tout à fait inacceptable que les membres de ce groupe se voient refuser un visa d'entrée par le régime du président Mugabe, dans la mesure où ils désiraient user de leur influence pour renforcer, dans l'immédiat et à long terme, l'a ...[+++]


I. overwegende dat "The Elders" (Groep der ouderen), bestaande uit Kofi Annan, gewezen secretaris-generaal van de VN, voormalig VS-president Jimmy Carter en Graça Machel, voorvechter van de rechten van vrouwen en kinderen, de toegang tot Zimbabwe is ontzegd,

I. considérant que l'équipe d'éminentes personnalités composée de l'ex-Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, de l'ancien président américain Jimmy Carter et de la fervente protectrice des droits des femmes et des enfants, Mme Graça Machel, se sont vu refuser l'entrée au Zimbabwe,


(PT) Jimmy Carter heeft deze week in een interview gezegd dat er sinds president Clinton geen vertrouwelijke gesprekken meer over het onderwerp Midden-Oosten onder de bescherming van de Verenigde Staten van Amerika hebben plaatsgevonden.

(PT) Jimmy Carter a déclaré dans une interview cette semaine que, depuis le président Clinton, il n’y avait plus eu de négociations de bonne foi sur la question du Moyen-Orient sous le patronage des États-Unis d’Amérique.


Het compromis zoals dat door de voorzitter van de Algemene Vergadering, de heer Eliasson, is voorgesteld mag niet volmaakt zijn - het is toch een goed compromis, en wel om de redenen die een aantal collega’s heeft aangevoerd en een groep Nobelprijswinnaars, waaronder voormalig president Jimmy Carter, in een artikel heeft uiteengezet.

Le compromis proposé par le président de l’Assemblé générale, M. Eliasson, ne sera pas parfait, mais il s’agit d’un bon compromis, et ce pour les raisons évoquées par plusieurs orateurs et citées dans un article par divers lauréats du prix Nobel de la paix, notamment l’ex-président Jimmy Carter.


De Franse president heeft onlangs nog verklaard dat de Schengenakkoorden moeten worden herzien om te voorkomen dat Europa een zeef wordt. Hij heeft ermee gedreigd de deelname van Frankrijk te schorsen als er binnen de twaalf maanden geen politieke Schengenregering wordt gevormd.

Le président français vient tout récemment de déclarer que les accords de Schengen devaient être révisés afin d'empêcher que « l'Europe ne se transforme en passoire » et a menacé de suspendre la participation de la France si un gouvernement politique de Schengen n'était pas mis en place dans les douze mois.


Europees voorzitter Herman Van Rompuy heeft onlangs ook oud-president Dimitri Medvedev aangeschreven over de goedkeuring van de LGBT-wetgeving.

Le président du Conseil de l'UE, M. Van Rompuy, a également récemment interpellé l'ex-président Dimitri Medvedev sur l'adoption de la législation sur les LGBT.


w