Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder voormalig president » (Néerlandais → Français) :

De heer Demarty is een Fransman met 30 jaar ervaring in de Europese Commissie, waaronder als medewerker in het kabinet van voormalig President Delors. De heer Demarty is gedurende de afgelopen drie jaar instrumenteel geweest in het tot stand brengen van de versterkte handelsagenda onder de Juncker Commissie.

Ressortissant français ayant trente ans d'expérience à la Commission européenne, notamment comme membre du Cabinet de l'ancien Président Jacques Delors, M. Demarty a eu un rôle clef ces trois dernières années pour revigorer l'agenda commercial de la Commission Juncker.


E. overwegende dat de Egyptische interim-regering de Moslimbroederschap verboden heeft en verschillende prominente leden, waaronder voormalig president Morsi, voor de rechter heeft gebracht op beschuldiging van aanzetting tot moord en geweld; overwegende dat andere leden van de Moslimbroederschap gearresteerd zijn en zo'n 1000 leden tijdens botsingen met veiligheidstroepen zijn gedood, nadat president Morsi uit zijn ambt was ontzet;

E. considérant que le gouvernement provisoire égyptien a interdit les Frères musulmans et a traduit en justice plusieurs de ses membres éminents, dont l'ancien président Morsi, pour incitation au meurtre et à la violence; que bon nombre d'autres membres des Frères musulmans ont été appréhendés et que pas moins d'un millier d'entre eux ont été tués au cours d'affrontements avec les forces de sécurité depuis que le président Morsi a été destitué;


2. verzoekt de regering van de Maldiven om de verzekering dat aan het proces tegen de voormalige president geen politieke motieven ten grondslag lagen, dat de beroepsprocedures eerlijk, transparant en volgens de internationale normen verlopen en dat aan voormalig president Nasheed al zijn rechten worden toegekend, waaronder een adequate toegang tot zijn advocaten;

2. demande au gouvernement des Maldives de garantir que le procès de l'ancien président n'ait pas de motif politique, et que les procédures d'appel soient équitables, transparentes et conformes aux normes internationales; demande d'accorder à l'ancien président Nasheed tous ses droits, notamment l'accès à ses avocats;


B. overwegende dat onlangs een rechtsvervolging werd ingesteld tegen sleutelfiguren van de oppositie, waaronder voormalig minister van defensie Mohamed Nazim, parlementslid Ahmed Nazim en voormalig president Mohamed Nasheed, die in maart tot 13 jaar gevangenisstraf werd veroordeeld wegens aanzetten tot terrorisme terwijl hij president was;

B. considérant que des accusations pénales ont récemment été retenues contre des membres importants de l'opposition, dont l'ancien ministre de la défense Mohamed Nazim, le député Ahmen Nazim et l'ancien président Mohamed Nasheed, qui a été condamné en mars dernier à treize ans de prison pour incitation au terrorisme lorsqu'il était président;


Het besluit en de verordening gelden voor een lijst van 19 personen, waaronder voormalig president Hosni Mubarak.

La décision et le règlement en question visent une liste de 19 personnes, dont l'ancien président Hosni Moubarak.


Op de gastenlijst staan tal van prominenten, waaronder de heer V. Skouris, president van het Hof van Justitie van de Europese Unie, de heer R. Badinter, voormalig minister van Justitie en voormalig president van de Franse Conseil constitutionnel, de heer A. Shatter, Iers minister van Justitie, Gelijkheid en Defensie, en de heer J. Bernatonis, Litouws minister van Justitie.

La conférence réunira un certain nombre d’orateurs de haut niveau, tels que M. V. Skouris, président de la Cour de justice de l’Union européenne, M. R. Badinter, ancien ministre de la justice et ancien président du Conseil constitutionnel de la République française, M. A. Shatter, ministre de la justice, de l’égalité et de la défense de l’Irlande, et M. J. Bernatonis, ministre de la justice de la République de Lituanie.


F. overwegende dat voormalig president Morsi sinds 3 juli 2013 wordt vastgehouden en de openbare klager van Egypte een proces is begonnen tegen hem en 14 anderen, waaronder prominente figuren van de Moslimbroeders, op verdenking van aanzetting tot moord en geweld; overwegende dat op 3 september een militaire rechtbank een aanhanger van voormalig president Morsi tot een levenslange gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens geweld tegen het leger en dat drie andere Morsi-aanhangers een gevangeni ...[+++]

F. considérant que l'ancien président Morsi, détenu depuis le 3 juillet 2013, a été déféré par le procureur général en même temps que 14 autres personnes, dont des dirigeants du mouvement des Frères musulmans, du chef d'incitation au meurtre et à la violence; qu'un tribunal militaire a condamné, le 3 septembre, un partisan de l'ex-président Morsi à l'emprisonnement à vie pour des actes de violence contre l'armée, tandis que trois autres militants ont été condamnés à quinze ans d'emprisonnement et 45 autres à cinq ans pour usage d'armes à feu et actes de violence contre l'armée; que de nombreux membres des Frères musulmans, dont la plup ...[+++]


De groep, die wordt voorgezeten door Mary McAleese, voormalig president van Ierland, doet 16 aanbevelingen (zie bijlage 1), waaronder een oproep om hoogleraren en ander onderwijzend personeel in het hoger onderwijs een verplichte gecertificeerde opleiding te laten volgen, meer aandacht te besteden aan het begeleiden van jongeren bij het ontwikkelen van ondernemingszin en innovatieve vaardigheden, en de oprichting van een Europese Academie voor onderwijzen en leren.

Ce groupe, présidé par l’ancienne présidente de l'Irlande, Mme Mary McAleese, formule 16 recommandations (voir annexe 1) dont une invitation à instaurer une formation obligatoire certifiée destinée aux professeurs et autres membres du personnel enseignant de l’enseignement supérieur, à mettre l’accent sur le développement de compétences liées à l'esprit d'entreprise et à l'innovation chez les étudiants, et propose la création d’une académie européenne de l’enseignement et de l’apprentissage.


Het compromis zoals dat door de voorzitter van de Algemene Vergadering, de heer Eliasson, is voorgesteld mag niet volmaakt zijn - het is toch een goed compromis, en wel om de redenen die een aantal collega’s heeft aangevoerd en een groep Nobelprijswinnaars, waaronder voormalig president Jimmy Carter, in een artikel heeft uiteengezet.

Le compromis proposé par le président de l’Assemblé générale, M. Eliasson, ne sera pas parfait, mais il s’agit d’un bon compromis, et ce pour les raisons évoquées par plusieurs orateurs et citées dans un article par divers lauréats du prix Nobel de la paix, notamment l’ex-président Jimmy Carter.


De Kroatische Democratische Unie (Hrvatska Demokratska Zajednica, HDZ), de partij van voormalig president Tu!man, behaalde daarbij 66 van de 152 zetels, waaronder vier zetels van de Kroaten in het buitenland.

L'Union démocratique croate (HDZ), parti de l'ancien Président Tu!jman, a obtenu 66 sièges sur 152, dont 4 sièges de la diaspora.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder voormalig president' ->

Date index: 2021-04-06
w