Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president in göteborg heeft toegezegd " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat de president van Oekraïne, Viktor Yanukovych, en de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, in een telefoongesprek op 2 december 2013, overeen zijn gekomen dat de enige uitweg uit de huidige situatie een vreedzame politieke oplossing is, en overwegende dat de president van Oekraïne heeft toegezegd het gebruik van geweld te onderzoeken en het publiek over de resultaten van dit onderz ...[+++]

D. considérant que, lors d'une conversation téléphonique qui a eu lieu le 2 décembre 2013 entre Viktor Ianoukovitch, président de l'Ukraine, et José Manuel Barroso, président de la Commission, il a été convenu qu'une solution politique pacifique était la seule issue à la situation actuelle, et considérant que le président ukrainien s'est engagé à ordonner une enquête sur l'usage de la violence et à tenir le public informé des résultats; considérant qu'il a été également convenu que les négociations relatives à certains aspects de l'ALEAC reprendraient;


De Romakwestie staat weliswaar niet officieel op de agenda van de vergadering van de staatshoofden en regeringsleiders, maar de Franse president Nicolas Sarkozy heeft toegezegd dat hij een en ander zal toelichten ten overstaan van zijn collega's, aangezien Frankrijk voor het Europese Hof van Justitie dreigt te worden gedaagd.

Et si la question des Roms n'est pas officiellement à l'ordre du jour de la réunion de ce jour, le président de la République française Nicolas Sarkozy, dont le pays est menacé de poursuites devant la justice européenne, a promis de s'expliquer devant ses collègues.


Op de Conferentie van Berlijn in 1994 heeft de Europese Unie na de verkiezing van president Mandela substantiële economische steun toegezegd voor de gehele regio van Zuidelijk Afrika.

À la conférence de Berlin de 1994, qui a fait suite à l'élection du président Mandela, l'UE s'est engagée à apporter une aide économique substantielle à l'Afrique australe considérée dans son ensemble.


De Unie heeft op 12 en 13 april 2010 deelgenomen aan de door de president van de Verenigde Staten van Amerika georganiseerde Top over nucleaire beveiliging en heeft toegezegd nog meer te zullen doen om de nucleaire beveiliging te verbeteren en derde landen in dit opzicht te helpen.

Les 12 et 13 avril 2010, l’Union a participé au sommet sur la sécurité nucléaire, réuni par le président des États-Unis d’Amérique, et elle s’est engagée à déployer des efforts accrus en vue de renforcer la sécurité nucléaire et d’assister les pays tiers à cet égard.


7. stelt vast dat President Musharraf weliswaar heeft toegezegd om het terrorisme en de Jihad-cultuur te zullen uitroeien en na 11 september 2001 veel extremistische groeperingen heeft verboden, maar constateert dat deze eenvoudigweg onder andere namen weer op zijn gedoken en dat hun leiders niet zijn vervolgd en het kader van de anti-terrorismewet;

7. constate que, alors que le président Moucharraf souhaitait sévir contre le terrorisme et la culture du "djihad" et que, après le 11 septembre 2001, il avait interdit de nombreux groupes extrémistes, ceux-ci ont tout simplement refait surface sous des noms différents et leurs dirigeants n'ont pas été poursuivis au titre de la loi antiterroriste;


7. stelt vast dat President Musharraf weliswaar heeft toegezegd om het terrorisme en de Jihad-cultuur te zullen uitroeien en na 11 september veel extremistische groeperingen heeft verboden, maar constateert dat deze eenvoudigweg onder andere namen weer op zijn gedoken en dat hun leiders niet zijn vervolgd en het kader van de anti-terrorismewet;

7. constate que, alors que le président Moucharraf souhaitait sévir contre le terrorisme et la culture du "djihad" et que, après le 11 septembre 2001, il avait interdit de nombreux groupes extrémistes, ceux-ci ont tout simplement refait surface sous des noms différents et leurs dirigeants n’ont pas été poursuivis au titre de la loi antiterroriste;


32. benadrukt de noodzaak dat de VS hun Europese partners en alle betrokken landen raadplegen, zoals de Amerikaanse president in Göteborg heeft toegezegd; bekrachtigt echter nogmaals zijn standpunt volgens welk nieuwe ontwikkelingen ten aanzien van het ABM-verdrag moeten worden voorafgegaan door multilaterale onderhandelingen en een dialoog;

32. souligne que les États‑Unis doivent consulter leurs partenaires européens et tous les pays concernés, comme indiqué au cours des discussions avec le président des États‑Unis intervenues à Göteborg; réaffirme néanmoins qu'un dialogue et des négociations multilatérales devraient précéder tout nouveau développement concernant le traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques (traité ABM);


De Europese Unie is ingenomen met de recente verklaringen van president Nkurunziza, waarin hij heeft toegezegd een integrale aanpak te zullen volgen bij het bestuur van het land.

L'Union européenne salue les récentes déclarations du président Nkurunziza, dans lesquelles celui-ci a pris l'engagement d'adopter une approche inclusive pour gouverner son pays.


36. benadrukt de noodzaak dat de VS hun Europese partners en alle betrokken landen raadplegen, zoals tijdens het overleg met de Amerikaanse president in Göteborg is toegezegd; bekrachtigt echter nogmaals zijn standpunt volgens hetwelk nieuwe ontwikkelingen ten aanzien van het ABM-verdrag moeten worden voorafgegaan door multilaterale onderhandelingen en een dialoog;

36. souligne que les États-Unis doivent consulter leurs partenaires européens et tous les pays concernés, comme indiqué au cours des discussions avec le Président des États-Unis intervenues à Göteborg; réaffirme néanmoins qu'un dialogue et des négociations multilatérales devraient précéder tout nouveau développement concernant le traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques (traité ABM);


De Europese Unie roept de president alsmede alle politieke verantwoordelijke personen van het land op de nodige initiatieven te ontplooien, zoals de president in de toespraak bij zijn installatie heeft toegezegd, om de vrede tussen de burgers, de nationale samenhang en de geest van solidariteit die voor Ivoorkust kenmerkend waren, te herstellen.

L'Union européenne appelle le Président investi, comme il s'y est engagé dans son discours d'investiture, ainsi que tous les responsables politiques ivoiriens, à mettre en oeuvre les initiatives propres à restaurer, dans la paix civile, la cohésion nationale et l'esprit de solidarité qui ont caractérisé la Côte d'Ivoire.


w