Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktische en dwingende werkingsregels " (Nederlands → Frans) :

Deze overeenkomst heeft tot doel om, conform aan en ter aanvulling van de reglementering, de praktische en dwingende werkingsregels vast te leggen voor de elektronische uitwisseling van gegevens tussen de tandartsen en de verzekeringsinstellingen via het netwerk MyCareNet.

L'objectif de cette convention est de fixer, conformément et complémentairement à la réglementation, les règles de travail pratiques et impératives pour l'échange électronique de données via le réseau MyCareNet entre les dentistes et les organismes assureurs.


Deze bijlage heeft tot doel de praktische en dwingende werkingsregels vast te leggen voor de elektronische gegevensuitwisseling van de dienst "Raadpleging van de tarieven".

L'objectif de cette annexe est de fixer les règles de travail pratiques et impératives pour l'échange des données électroniques dans le service « consultation des tarifs ».


Deze bijlage heeft tot doel de praktische en dwingende werkingsregels vast te leggen van elektronische gegevens in de dienst « verzekerbaarheid ».

L'objectif de cette annexe est de fixer les règles de travail pratiques et impératives pour l'échange des données électroniques dans le service « assurabilité »


Het doel van deze bijlage is de praktische en dwingende werkregels vast te leggen voor de elektronische gegevensuitwisseling in de dienst « facturatie ».

L'objectif de cette annexe est de fixer les règles de travail pratiques et impératives pour l'échange des données électroniques dans le service « facturation ».


Het doel van deze bijlage is de praktische en dwingende werkregels vast te leggen voor de elektronische gegevensuitwisseling in de dienst « raadplegen van het GMD recht ».

L'objectif de cette annexe est de fixer les règles de travail pratiques et impératives pour l'échange des données électroniques dans le service « consultation du droit DMG ».


Praktisch alle dwingende richtlijnen moeten nog worden genomen, onder andere ook betreffende de informatieflux van de lokale naar de federale politie.

Presque toutes les directives contraignantes doivent encore être prises, notamment aussi concernant le flux d'information de la police locale vers la police fédérale.


Uitzonderlijk diende er voorrang te worden verleend aan de structuren om de mensen te kunnen plaatsen maar er moet nog een aanzienlijke inspanning worden geleverd met betrekking tot de werkingsregels, meer bepaald met betrekking tot de dwingende richtlijnen, dit wil zeggen de domeinen waar men moet kunnen rekenen op de lokale politie.

Il a fallu exceptionnement donner la priorité aux structures pour pouvoir mettre les gens en place mais il reste un effort considérable à fournir quant aux règles de fonctionnement, notamment en ce qui concerne les directives contraignantes, c'est-à-dire les domaines dans lesquels on doit pouvoir compter sur la police locale.


Tevens werden richtlijnen inzake het beëindigen van de materiële hulp en de praktische werkingsregels voor het organiseren van het vertrek uit een opvangstructuur en met nadere bepalingen over de artikelen 6 en 7 van de opvangwet goedgekeurd en meegedeeld op 23 januari 2008.

En outre, des instructions relatives à la fin de l'aide matérielle et aux modalités pratiques pour organiser la sortie d'une structure d'accueil et explicitant les articles 6 et 7 de la loi sur l'accueil ont également été adoptées et communiquées le 23 janvier 2008.


Tevens werden richtlijnen inzake het beëindigen van de materiële hulp en de praktische werkingsregels voor het organiseren van het vertrek uit een opvangstructuur en met nadere bepalingen over de artikelen 6 en 7 van de opvangwet goedgekeurd en meegedeeld op 23 januari 2008.

En outre, des instructions relatives à la fin de l'aide matérielle et aux modalités pratiques pour organiser la sortie d'une structure d'accueil et explicitant les articles 6 et 7 de la loi sur l'accueil ont également été adoptées et communiquées le 23 janvier 2008.


§ 55 : Tegen deze achtergrond, oordeelt het Hof dat, om het recht op een eerlijk proces « praktisch en effectief » te houden (zie paragraaf 51 hierboven), artikel 6, § 1, vereist, dat in de regel toegang moet gegeven worden tot een advocaat vanaf de eerste ondervraging van een verdachte door de politie, tenzij het in het licht van de welbepaalde omstandigheden van elk geval bewezen is dat er dwingende redenen zijn om dit recht in te perken.

§ 55: Dans ces conditions, la Cour estime que, pour que le droit à un procès équitable consacré par l'article 6, § 1 demeure suffisamment « concret et effectif » (paragraphe 51 ci-dessus), il faut, en règle générale, que l'accès à un avocat soit consenti dès le premier interrogatoire d'un suspect par la police, sauf à démontrer, à la lumière des circonstances particulières de l'espèce, qu'il existe des raisons impérieuses de restreindre ce droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktische en dwingende werkingsregels' ->

Date index: 2023-12-22
w