Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijken die dieren moeten ondergaan » (Néerlandais → Français) :

Alle in een erkend spermacentrum gehouden dieren moeten met negatief resultaat de onderstaande tests ondergaan : a) voor brucellose : een gebufferde Brucella-antigeentest (bengaals-roodtest), een competitieve ELISA (cELISA) of een indirecte ELISA (iELISA); b) voor de ziekte van Aujeszky : i) bij niet-ingeënte dieren, een ELISA voor de opsporing van antilichamen tegen het gehele virus van de ziekte van Aujeszky of tegen zijn glycoproteïne B (ADV-gB) of glycoproteïne D (ADV ...[+++]

Tous les animaux gardés dans un centre de collecte de sperme agréé doivent être soumis aux examens suivants, lesquels doivent se révéler négatifs : a) en ce qui concerne la brucellose, une épreuve à l'antigène brucellique tamponné (test au rose Bengale), une épreuve ELISA par compétition (cELISA) ou une épreuve ELISA indirecte (iELISA); b) en ce qui concerne la maladie d'Aujeszky : i) dans le cas d'animaux non vaccinés, une épreuve ELISA visant à détecter les anticorps contre le virus entier de la maladie d'Aujeszky ou contre ses glycoprotéines B (ADV-gB) ou D (ADV-gD), ou une épreuve de séroneutralisation; ii) dans le cas d'animaux va ...[+++]


Zij heeft benadrukt dat de genitale verminking en de gedwongen huwelijken ook geëmigreerde vrouwen treffen die in Europa wonen, maar die deze traditionele praktijken moeten ondergaan wanneer zij op vakantie zijn in hun land van oorsprong.

Elle souligna que les mutilations génitales et les mariages forcés touchent aussi les femmes émigrées qui vivent en Europe mais qui sont frappées par ces pratiques traditionnelles à l'occasion de vacances dans leurs pays d'origine.


Zij heeft benadrukt dat de genitale verminking en de gedwongen huwelijken ook geëmigreerde vrouwen treffen die in Europa wonen, maar die deze traditionele praktijken moeten ondergaan wanneer zij op vakantie zijn in hun land van oorsprong.

Elle souligna que les mutilations génitales et les mariages forcés touchent aussi les femmes émigrées qui vivent en Europe mais qui sont frappées par ces pratiques traditionnelles à l'occasion de vacances dans leurs pays d'origine.


Alle aangekochte runderen moeten een tuberculinetest ondergaan, toch glippen er af en toe besmette dieren door de mazen van het net.

Tous les bovins achetés doivent être soumis à un test de tuberculine, ce qui n'empêche toutefois pas quelques animaux infectés de passer entre les mailles du filet de temps à autre.


Te vaak nog worden dieren behandeld als handelswaar en gaat economisch gewin vóór op het welzijn van de dieren. Ik denk dat het voorliggend verslag tenminste een einde kan maken aan een aantal helse praktijken die dieren moeten ondergaan.

Je pense que ce rapport peut au moins mettre un terme à un certain nombre de pratiques effroyables auxquelles les animaux sont confrontés.


Alles wat niet uitdrukkelijk geregeld wordt door de wet via regels waarin specifieke behandelingen van dieren toegestaan zijn of waarop straffen staan, met andere woorden alles buiten de context van het geheel van de wetsartikelen, waardoor dieren omkomen, letsel, pijn, verminking of lijden ondergaan, zou moeten verboden zijn op basis van artikel 1, ...[+++]

Tout ce que la loi ne réglemente pas de manière formelle, par des règles autorisant l'application de traitements spécifiques à des animaux ou qui les sanctionnent, autrement dit, tout ce qui sort du contexte de l'ensemble des articles de loi, et qui fait périr les animaux ou leur inflige des lésions, douleurs, mutilations ou souffrances, devrait être interdit sur la base de l'article 1 , à moins que ce ne soit dans l'intérêt des animaux eux-mêmes (santé animale), pour des raisons de santé publique, ou qu'il n'y ait pas d'alternative à ces actes.


Alles wat niet uitdrukkelijk geregeld wordt door de wet via regels waarin specifieke behandelingen van dieren toegestaan zijn of waarop straffen staan, met andere woorden alles buiten de context van het geheel van de wetsartikelen, waardoor dieren omkomen, letsel, pijn, verminking of lijden ondergaan, zou moeten verboden zijn op basis van artikel 1, ...[+++]

Tout ce que la loi ne réglemente pas de manière formelle, par des règles autorisant l'application de traitements spécifiques à des animaux ou qui les sanctionnent, autrement dit, tout ce qui sort du contexte de l'ensemble des articles de loi, et qui fait périr les animaux ou leur inflige des lésions, douleurs, mutilations ou souffrances, devrait être interdit sur la base de l'article 1 , à moins que ce ne soit dans l'intérêt des animaux eux-mêmes (santé animale), pour des raisons de santé publique, ou qu'il n'y ait pas d'alternative à ces actes.


Aldus kan de noodzaak om dieren over lange afstanden door heel Europa te transporteren, op doeltreffende wijze worden teruggedrongen waardoor de stress die de dieren tijdens dergelijke lange transporten moeten ondergaan, wordt weggenomen.

Ils pourraient constituer un moyen efficace de réduire les transports d'animaux sur de longues distances dans l'ensemble de l'Europe et de mettre fin au stress lié à ces longs trajets.


De dieren moeten een passende diergeneeskundige behandeling krijgen en zo nodig moeten zij een noodslachting ondergaan of gedood worden op een wijze die geen onnodig lijden veroorzaakt.

Les animaux doivent recevoir les soins vétérinaires adéquats et, s'il est nécessaire de procéder d'urgence à leur abattage ou à leur mise à mort, il convient d'agir de manière à éviter toute souffrance inutile.


De dieren moeten 14 dagen vóór slachting in quarantaine geplaatst worden en een bloedtest op CCHF ondergaan.

Avant d'être abattus, ces animaux doivent rester 14 jours en quarantaine et subir un test CCHF.


w